Satyajit
Ray (SR) was an unusual choice, being known primarily as a
film-maker. However he has a body of Bengali writing – detective
stories, science fiction, and short stories – translations of which
are available in English, a few by Ray himself. Several have been
made into films and comic books.
Saras & Gopa, both garden lovers in KumKum's garden
But
SR was much more than a film-maker. He was an artist with a keen eye
and imagination to design advertisements (his first trade after
graduating from Santiniketan). Later he went on to design type-fonts
in Bengali and English scripts, and then became the internationally
recognised film-maker with the Apu trilogy comprising Pather
Panchali (1955), Aparajito (1956) and Apur Sansar
(1959).
Epitaph on Job Charnock's Tomb in St. John's Church compound,Kolkata
Preeti
who recommended the stories recalls them fondly from her youthful
reading. She selected five stories for our reading but many readers
could not resist delving into the rest for the entertainment and
excitement they afforded. The stories are addictive, just like the
Sherlock Holmes stories. SR confessed to his wife that having to keep
off sex and violence, denied him as an author the full creative licence
(the stories were originally written to appear in the children's
magazine, Sandesh, started by
his grandfather).
His own father, Sukumar Ray, was also a well-known author of
children's stories and nonsense verse.
Shoba, Preeti, Talitha, KumKum having tea
This
being the first reading session of the
year KumKum invited the readers home for tea and snacks. Sunila (wife
of Sunil) made a lovely orange cake and mini-idlis for us. Some
pictures of the readers enjoying the convivial gathering are here.
Saras, Priya, Thommo, Sunil at tea
At
the end the readers posed for a closing shot here below – it was
the largest gathering we have ever had at a session.
Kavita, Zakia, Priya, Sunil, Gopa, Shoba, Preeti, Thommo Talitha (standing), Shehnaz, KumKum, Saras, Philo, Mrs Sheila Cherian (sitting)
Click
below to read more ...
Adventures
of Feluda Vol 1 by Satyajit Ray
Present:
Priya,
Talitha, KumKum, Zakia, Thommo, Joe, Gopa,
Kavita, Preeti, Shoba, Sunil, Thommo
Guests:
Mrs Sheila Cherian (Talitha's mom), Shehnaz (Zakia's sister, stays
in Bengaluru),
Philo Joseph (wife of
Joe's
cousin, stays
in Kolkata)
Absent:
Akush,
Pamela (busy
with Annual Day function of school)
The
next session is Poetry, on
Feb
10, 2016.
Preeti
– Introduction
Preeti selected the stories of Satyajit Ray (SR) about the detective Pradosh Mitter, known as Felu-da to his nephew and hero-worshipper, Tapesh Mitter (Topshe). She said these were her favourite stories when growing up. Mostly people read detective yarns in English about men described as having unique qualities that fitted them to be successful solvers of mysteries: acute powers of observation, fertile in making hypotheses, and using the data of the crime to eliminate possibilities (Sherlock Holmes: when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth); they are often men who can fight with bare hands, but handle firearms when needed. All these capabilities Feluda possesses, but the charm is that he is a Bengali young man, and the descriptions of locales and events fix him wonderfully in a believable semi-modern India, which is nevertheless steeped in the lore of the past.
A documentary film titled FELUDA: 50 years of RAY's detective was released by Sagnik Chatterjee in May 2017. See
http://www.thehindu.com/entertainment/movies/feluda-was-ray-ray-was-feluda/article18304472.ece
Preeti expressed a fondness for Bengali culture – fortunately KumKum was away fixing tea when she said this, else there would have been a royal round of preening. Preeti noted the detailed description of many locations in Calcutta in one of the stories (The Secret of the Cemetery) which makes it grounded in reality. Joe chimed in that when he read Topshe exclaim about the historical South Park Street Cemetery 'what a wonderful place it would be to play hide-and-seek', he recalled his own time spent with school-chums in the fifties in that cemetery, barely half a kilometre from his school (St Xavier's).
Preeti noted that SR traces the history of Anglo Indians in Calcutta, and the origins of the city with Job Charnock and the location of his tomb in St John's Church. The author gives a historical and geographical tour of Calcutta and its environs and even casual visitors will recognise the landmarks he mentions in several stories. Preeti could identify with the characters because of the realistic descriptions. The characters are not mere caricatures. SR makes Feluda traverse many parts of India in the stories and everywhere the locales are described with inviting detail of the kind that would lure a traveller. Preeti wondered if SR gained his intimate knowledge of India and its history from film-making visits to those places. He was also a deep reader on a vast range of subjects on account of his curiosity.
Kavita, Preeti, Shoba over tea
Preeti selected the stories of Satyajit Ray (SR) about the detective Pradosh Mitter, known as Felu-da to his nephew and hero-worshipper, Tapesh Mitter (Topshe). She said these were her favourite stories when growing up. Mostly people read detective yarns in English about men described as having unique qualities that fitted them to be successful solvers of mysteries: acute powers of observation, fertile in making hypotheses, and using the data of the crime to eliminate possibilities (Sherlock Holmes: when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth); they are often men who can fight with bare hands, but handle firearms when needed. All these capabilities Feluda possesses, but the charm is that he is a Bengali young man, and the descriptions of locales and events fix him wonderfully in a believable semi-modern India, which is nevertheless steeped in the lore of the past.
A documentary film titled FELUDA: 50 years of RAY's detective was released by Sagnik Chatterjee in May 2017. See
http://www.thehindu.com/entertainment/movies/feluda-was-ray-ray-was-feluda/article18304472.ece
Preeti expressed a fondness for Bengali culture – fortunately KumKum was away fixing tea when she said this, else there would have been a royal round of preening. Preeti noted the detailed description of many locations in Calcutta in one of the stories (The Secret of the Cemetery) which makes it grounded in reality. Joe chimed in that when he read Topshe exclaim about the historical South Park Street Cemetery 'what a wonderful place it would be to play hide-and-seek', he recalled his own time spent with school-chums in the fifties in that cemetery, barely half a kilometre from his school (St Xavier's).
Preeti noted that SR traces the history of Anglo Indians in Calcutta, and the origins of the city with Job Charnock and the location of his tomb in St John's Church. The author gives a historical and geographical tour of Calcutta and its environs and even casual visitors will recognise the landmarks he mentions in several stories. Preeti could identify with the characters because of the realistic descriptions. The characters are not mere caricatures. SR makes Feluda traverse many parts of India in the stories and everywhere the locales are described with inviting detail of the kind that would lure a traveller. Preeti wondered if SR gained his intimate knowledge of India and its history from film-making visits to those places. He was also a deep reader on a vast range of subjects on account of his curiosity.
Bourne & Shepherd - the oldest photo studio in the world, figures in 'The Secret of the Cemetery'
Preeti
mentioned the menacing villain Maganlal Meghraj, the richest and most
powerful man in Benares as a very convincing portrayal, very
audacious. He has been compared to Professor Moriarty of the Sherlock
Holmes series. Utpal Dutta immortalised this character in one Feluda
movie Joi Baba Felunath, which Satyajit Ray directed. The
sidekick writer of stories who accompanies them, Jatayu (a sobriquet
for Lalmohan Ganguli) provides comedy here and there; he is begging
to be teased, said Preeti. Every discussion happens over tea, true to
Bengali custom, and samosas are added to the fare whenever Jatayu has
published one of his adventure stories.
Thommo
mentioned that the Globe Detective Agency in Calcutta in Wood Street/Short Street (http://www.globedetective.com/) was probably India's first private investigative
company. Priya
noted that it comes out in the stories that Feluda admired Sherlock
Holmes. She said there
is a 2009 film in which
Robert Downey Jr. plays
Sherlock Holmes and his partner Dr. John Watson is Jude Law.
Gopa
Gopa
said she chose this story of the Cemetery because it describes
various communities in the city, and heightens the mystery
surrounding what is always a spooky subject, a cemetery at midnight.
Jatayu is always cheerful. Priya remarked on the 'penpathetic' (?)
words of that author.
Sunil
Sunil
read the passage which introduces the mystery of tiger shikaris in
the Dooars region of W Bengal. As usual, Jatayu, the bumbling author
has made a few mistakes of facts in a story and Feluda has to
editorialise.
Mystery
of the Elephant God
Priya
read the piece where Feluda and his company of sleuths meet the
fearsome criminal of Benares, Seth Maganlalji. Maganlal tries to buy
off Feluda.
Thommo
The Mystery Of The Elephant God
The Mystery Of The Elephant God
Thommo
who did not have time to prepare on account of other matters, read
the continuation of the piece Priya read in which an
ex-circus
knife-thrower, exercises his craft at the villainous Maganlal's order
to trace
the outline of Jatayu's body in
hurled knives.
Jatayau
nearly faints
from fright.
Kavita
Danger in Darjeeling
This is the very first story SR wrote in the Feluda series, and perhaps the shortest. It has an unusual ending – no real crime is committed, except that the client is terrified by threatening messages. But the deductive faculties of the mind, and the powers of observation and sharp sensory perception of the detective hero, are on display, as too the intimate knowledge of Darjeeling, the holiday capital of W Bengal.
Danger in Darjeeling
This is the very first story SR wrote in the Feluda series, and perhaps the shortest. It has an unusual ending – no real crime is committed, except that the client is terrified by threatening messages. But the deductive faculties of the mind, and the powers of observation and sharp sensory perception of the detective hero, are on display, as too the intimate knowledge of Darjeeling, the holiday capital of W Bengal.
Talitha
Sheila Cherian, writes down Aye Sab Imandaro (the carol, Come all ye faithful, in Urdu)
The Mystery of the Elephant God
Talitha
chose
the
story set in Benares, same as Priya. She was unsettled by the use of
the word 'babu' so common in Bengal; a word that in one sense
standing before or after a name signifies respect, like the Hindi
suffix -ji, or the Gujarati suffix -bhai; but in another sense
signifies the gentry as opposed to the working classes; and in a
third sense is used to signify (esp in colonial days) an Indian clerk
or minor official who is able to write English. When used in Delhi
nowadays it means an office worker or bureaucrat. Talitha also
remarked that there are no women in the stories of any consequence.
Preeti
said the tales of Feluda stretch all over the landscape
of India and read like
travelogues. There are enticing details that might even lure a reader
to visit those places. Uncle Sidhu, who was passionate about books,
might be stand-in for SR himself, and is obviously an exemplar for
Feluda. Preeti loved reading about smugglers and plane crashes, and
the idea of rescuing a yakshi's head from a plane crash is just
outlandish enough to be believable, especially when SR clothes
it in rich novelistic detail.
She mentioned that the well-known actor Utpal Dutt (an ex-Xaverian)
acted as Maganlal in the
Bengali film, directed
by Satyajit Ray, which had
the title Joy Baba
Felunath; you
can watch the entire film in
Bengali on youtube:
Here
is the blurb: Felu (Soumitra Chatterjee) is a detective whose
vacation is interrupted when a priceless statue of an elephant god is
stolen. Suspects include a local gangster, a nervous bodyguard, a
disgruntled servant, and a fence who masquerades as a holy man.
Chatterjee plays the character with reserve and occasional humour in
this twisting detective story written and directed by Satyajit Ray.
Shoba
The Royal Bengal Mystery
The Royal Bengal Mystery
Below is the summary of this tale of shikar from Goodreads: visiting the
famous hunter and wildlife writer Mahitosh Sinha-Roy in his
Jalpaiguri palace, Feluda is presented with a riddle that holds the
clue to ancestral treasure. But before he can begin unravelling the
puzzle, Mr Sinha-Roy's secretary is found dead in the forest, his
body savaged by a big cat. Feluda's investigations lead him deeper
and deeper into a scandalous family secret, and bring him face to
face with a bloodthirsty Royal Bengal tiger in the denouement.
Shoba
read from the beginning of the story. Royal
Bengal Rahashya is a
thriller film directed by Sandip Ray, based this
story by his
father. Sabyasachi
Chakrabarty acts as Feluda.
Saras
The Royal Bengal Mystery
The Royal Bengal Mystery
Saras
read from the same story, and one
learns of
the extravagant hunting that led to the depletion of wild-life in
India. Mahitosh Babu admits in the
scene he killed seventy-one tigers and over fifty leopards. Of
course, these figures are nothing compared to the enormous slaughter
that took place for the pleasure of the British rulers in colonial
days.
Zakia
A Killer in Kailash – near the end
A Killer in Kailash – near the end
An
American buys a yakshi head stolen from a Bhubaneshwar temple and
subsequently dies in a plane crash near Calcutta. Trying to prevent
the smuggling of priceless sculptures out of India, Feluda, Topshe
and Jatayu follow the lead of the yakshi to the Ellora caves on the
other side of India. But the appearance of a Bollywood film crew and
a sudden murder complicate matters, forcing Feluda to draw on all his
investigative skills to solve the case before the vandal strikes
again. (Summary from Goodreads).
Zakia
read from the end in which Feluda explains
everything; the initial suspect, the man in the
blue car who went to the plane-crash site near Calcutta,
turns out to be another detective on the trail of smugglers of
India's historic art, just like Feluda. As
uncle Sidhu says, “Our
own art, our own heritage is making its way to wealthy Americans, but
it’s being done so cleverly that it’s impossible to catch
anyone.”
But
Feluda does the impossible.
KumKum
The Secret of the Cemetery
The Secret of the Cemetery
KumKum's
favourite among the stories was this one.
First, for its wide network
of locations and historical associations in Calcutta. Second, for its
diversity of
characters,
including colonials and their Anglo-Indian descendants. One scene is located in what used to be an Anglo-Indian area
(Ripon Street) and another in the Bengali upper class areas of New Alipore. Both branches
of the family of Thomas
Godwin possess forgotten documents from the past, mentioning the
unique Perigal Repeater watch that was presented by the Sadat Ali,
Nawab of Lucknow to Thomas
Godwin.
To elucidate: the Repeater Pocket watch, or Musical Pocket Watch, is a wonderful invention. If you've heard a pocket watch or watch chiming in a most unusual fashion – it’s probably a repeater. The common tone is of a "Dong, dong, dong", followed by a few "Ding-dong, ding-dongs, and then maybe a few "ding-dings" to finish. What does all this mean?
The Perigal Repeater
To elucidate: the Repeater Pocket watch, or Musical Pocket Watch, is a wonderful invention. If you've heard a pocket watch or watch chiming in a most unusual fashion – it’s probably a repeater. The common tone is of a "Dong, dong, dong", followed by a few "Ding-dong, ding-dongs, and then maybe a few "ding-dings" to finish. What does all this mean?
The
"Dong" represents the hours, the "ding-dong"
represents a quarter hour segment and a "ding" represents a
minute. So for example, 3.19 would be represented by "dong,
dong, dong,(3hours), ding-dong,(15mins) ding, ding, ding, ding",
(4mins). See
Joe
The Secret of the Cemetery
The Secret of the Cemetery
Joe
who grew up in Calcutta in
his youth also liked this
story for the same reasons. The fact that he too had
played hide-and-seek in
the Park Street South Cemetery attracted him to the mystery. There
used to be a North Cemetery across
the road, but official
vandalism has destroyed it
and an ‘Assembly
of God Church’
has come up on the location, thus laying
waste the grave of Rose Aylmer (it is referred to in A Suitable Boy by
Vikram Seth when Amit Chatterjee, one of Lata's suitors, takes her to
view the historical
monuments in
that cemetery).
In
Vikram Seth’s A
Suitable Boy, Amit and
Lata walk around the cemetery and particularly like Rose Aylmer’s
tomb, which Amit says ‘looks like an upside-down ice-cream cone.’ Amit explains that Walter Savage Landor, the poet, had met Rose in the Swansea Circulating
Library and then again when she, like many unmarried girls just
beginning to be past it, arrived in Calcutta on ‘the fishing
fleet.’ She died before knowing whether she would have to join the
sad troupe of the ‘returning empties.’ The poet who had
traipsed in the highlands with Rose
Aylmer made her the
object of an
elegiac poem when she died
barely a year after arriving in Calcutta. This verse was inscribed on
a plaque for her in the cemetery.
Rose Aylmer's tomb - excerpts inscribed from Walter Savage Landor's poem
Ah,
what avails the sceptred race,
Ah,
what the form divine!
What
every virtue, every grace!
Rose
Aylmer, all were thine!
Rose
Aylmer, whom these wakeful eyes
May
weep, but never see,
A
night of memories and sighs
I
consecrate to thee
Readings
Gopa
1. The Secret of the Cemetery Ch 1
1. The Secret of the Cemetery Ch 1
Three
days after Pulak Ghoshal’s film completed twenty-five weeks in the
Paradise cinema in Calcutta, a second-hand Mark 2 Ambassador drove up
to our front door, blowing its horn and making a terrible racket. It
was no ordinary horn. What it played, very loudly, was an entire set
of musical notes.
Pulak
Ghoshal was a film director in Bombay, and his film running at the
Paradise was based on a story written by Lalmohan Babu. We knew
Lalmohan Babu was thinking of buying a car to mark the occasion, but
did not realize that it would happen so soon. Actually, he had done
more than buy a car. He had also appointed a driver as he could not
drive himself. He had no wish to learn to drive, either. In fact, he
made that comment repeatedly, so much so that one day, Feluda was
obliged to ask him, ‘Why not?’ Lalmohan Babu had then offered an
explanation. Apparently, five years ago, he had started taking
lessons, using a friend’s car. After only two days, he had got into
the car with a wonderful plot in his head. But, as he was switching
to the second gear from the first, the car had given such an awful
jerk that the plot for a new novel had flown straight out of his
head, never to return.
‘I
still regret its loss, I tell you!’ Lalmohan Babu sighed.
His
driver—clad in a white shirt and khaki trousers—got out and
opened the door for Lalmohan Babu, who tried to hop out onto the
pavement, caught his feet in the trailing end of his dhoti and nearly
lost his balance, but the smile on his face remained in place.
Feluda, however, was looking serious. He opened his mouth only when
all three of us were seated inside.
‘Until
you change that horrible horn to something more simple and civilized,
your car cannot be allowed to enter our Rajani Sen Road,’ Feluda
told him.
Lalmohan
Babu looked a bit rueful. ‘Yes, I knew I was taking a risk. But
when the fellow in the shop gave a demo . . . well, it was just too
tempting. It’s Japanese, you know.’
‘It’s
ear-splitting and nerve-racking,’ Feluda declared. ‘I had no idea
Hindi films would influence you so quickly. And the colour of your
car is equally painful. Reminds me of south Indian films!’
‘Please,
Mr Mitter!’ Lalmohan Babu pleaded, folding his hands, ‘I will
change that horn tomorrow, but allow me to keep the colour. I find
that green most soothing.’
Feluda
gave up and was about to order some tea, when Lalmohan Babu
interrupted him. ‘We can have tea later. Let’s first go for a
drive. I won’t feel satisfied until I’ve given you and Master
Tapesh a ride in my car. Where would you like to go?’
Feluda
raised no objection. He thought for a moment and said, ‘I would
like Topshe to see Charnock’s grave.’
‘Charnock?
Job Charnock?’ asked Lalmohan Babu, pronouncing the first name as
‘job’.
‘No,’
Feluda replied.
‘No?
Are there other Charnocks?’
‘Yes,
I’m sure there are, but only one Charnock founded the city of
Calcutta.’
‘Yes.
That’s who I . . . I mean . . .’
‘His
name was Job—pronounced Jobe. A job is work for which you are paid.
Jobe is a man’s name. Most people mispronounce the name. You should
know better.’
Feluda’s
latest passion was old Calcutta. It started with a visit to Fancy
Lane, where he had to go to investigate a murder. When he learnt that
the word ‘fancy’ had come from the Indian word ‘phansi’,
meaning death by hanging, and that two hundred years ago, Nanda Kumar
had been hung in the same area, Feluda became deeply interested in
the history of Calcutta. In the last three months, he had read
endless books on the subject, looked at scores of pictures and
studied dozens of maps. As a result, even I had gained some
knowledge, chiefly by spending two afternoons at the Victoria
Memorial.
According
to Feluda, although Calcutta was a ‘young’ city compared to Delhi
and Agra, its importance could not be undermined. It was true that
Calcutta did not have a Taj Mahal, or a Qutab Minar, or the kind of
forts one might see in Jodhpur and Jaisalmer, or even a famous alley
like Vishwanath ki gali in Benaras.
‘But
just think, Topshe,’ Feluda had said to me, ‘one day, an
Englishman was sitting by the Ganges in a place that was really a
jungle, packed with flies, mosquitoes and snakes, and this man
thought he’d build a city in the same place. And then, in no time,
the jungle was cleared, buildings were built, roads were made, rows
of gas lights appeared, horses galloped down those roads, palkis ran,
and in a hundred years, the new place came to be known as the city of
palaces. What that same city has now been reduced to does not matter.
I am talking simply of history. Now, some people want to change the
street signs, rename them and wipe out history. But is that right?
Or, for that matter, is it possible? All right, admittedly, what the
British did was purely for their own convenience. But if they hadn’t,
what would your Felu Mitter have done today? Try to picture the scene
. . . your Feluda, Pradosh Chandra Mitter, private investigator . . .
bent over a ledger, pushing a pen and working as a clerk in some
zamindar’s office, where the term “fingerprint” would simply
mean a man’s thumb impression on a document!’
Sunil
The Royal Bengal Mystery – Ch 1
The Royal Bengal Mystery – Ch 1
Lalmohan
Ganguli—alias Jatayu—the writer of immensely popular crime
thrillers, had started visiting us at least twice a month. The
popularity of his novels meant that he was pretty well off. As a
matter of fact, he was once rather proud of his writing prowess. But
when Feluda pointed out dozens of factual errors in his books,
Lalmohan Babu began to look upon him with a mixture of respect and
admiration. Now, he got his manuscripts corrected by Feluda before
passing them on to his publisher.
Today,
however, he was not carrying a sheaf of papers under his arm, which
clearly meant that there was a different reason for his visit. He sat
down on a sofa, took out a green face towel from his pocket, wiped
his face with it, and said without looking at Feluda, ‘Would you
like to see a forest, Felu Babu?’
Feluda
raised himself a little, leaning on his elbow. ‘What is your
definition of a forest?’
‘The
same as yours, Felu Babu. Cluster of trees. Dense foliage. That sort
of thing.’
‘In
West Bengal?’
‘Yes,
sir.’
‘Where?
I can’t think of any place other than the Sunderbans, or Terai.
Everything else has been wiped clean.’
‘Have
you heard of Mahitosh Sinha-Roy?’
The
question was accompanied by a rather smug smile. I had heard of him,
too. He was a wellknown shikari and a writer. Feluda had one of his
books. I hadn’t read it, but Feluda had told me it was most
interesting.
‘Doesn’t
he live in Orissa, or is it Assam?’ Feluda asked.
‘No,
sir,’ Lalmohan Babu replied, taking out an envelope from his pocket
with a flourish, ‘he lives in the Dooars Forest, near the border of
Bhutan. I dedicated my latest book to him. We have exchanged
letters.’
‘Oh?
You mean you dedicate your books even to the living?’ Perhaps I
should explain here the business of Lalmohan Babu’s dedications.
Nearly all of them are made to famous people who are now dead. The
Antarctic Anthropophagi was dedicated to the memory of Robert
Scott; The Gorilla’s Grasp said, ‘In the memory of David
Livingstone’, and The Atomic Demon (which Feluda said was
the
most nonsensical stuff he had ever read) had been dedicated to
Einstein. Then, when he wrote The Himalayan Hemlock, he
dedicated it to the memory of Sir Edmund Hillary. Feluda was furious
at this.
‘Why,
Lalmohan Babu, why did you have to kill a man who is very much
alive?’
‘What!
Hillary is alive?’ Lalmohan Babu asked, looking both apologetic and
embarrassed, ‘I didn’t know. I mean . . . he hasn’t been in the
news for a long time, and he does go about climbing mountains,
doesn’t he? So I thought perhaps he had slipped and . . . well, you
know . . .’ His voice trailed away.
The
mistake was rectified when the second edition of the book came out.
Mahitosh
Sinha-Roy might be a well-known shikari, but was he really as famous
as all these other people? Why was the last book dedicated to him?
‘Well,
you see,’ Lalmohan Babu explained, ‘I had to consult his book The
Tiger and the Gun quite a few times when I was writing my own. In
fact,’ he added with a smile, ‘I used a whole episode. So I felt
I had to please him in some way.’
Priya
The
Mystery Of The Elephant God – Ch 5
Lalmohan
Babu and I followed him in. Goodness, was this where the great
Maganlal lived, I thought in wonder, staring at the cows that stood
in the dark, damp courtyard. Our appearance did not bother them at
all. Each continued to chew the cud, gazing at us calmly.
‘This
is quite common here,’ Feluda whispered. ‘Very few people have
any open space to keep their cows in. So they keep them in their
courtyard inside the house, for they can’t do without large
quantities of milk and ghee.’
On
our right and left were corridors, leading to nothing but darkness,
as far as I could see. Presumably, there was a staircase somewhere,
for I had noted outside that the house had three floors.
As
we stood debating what to do next, my eyes suddenly fell on a figure
that had emerged silently from the dark depths and was standing on
our right.
It
was a middle-aged man, of medium height, clad in a green
kurta-pyjama, an embroidered white cotton cap on his head. A thick
moustache drooped down, brushing against his chin. When he spoke, his
voice sounded like an old, worn out gramophone record.
‘Sethji
would like to meet you,’ he said. ‘Which Sethji?’
‘Seth
Maganlalji.’
‘All
right. Let’s go.’
Six
‘Jai
Baba Vishwanath!’
I
couldn’t see the look on Lalmohan Babu’s face, but I could tell
from his voice how he felt.
‘Do
you really have a lot of faith in Vishwanath?’ asked Feluda. I
couldn’t imagine how he could speak so lightly.
‘Jai
Baba Felunath!’ whispered Lalmohan Babu.
‘That’s
better!’
We
were groping our way upstairs, climbing a series of stairs that were
amazingly high. Everything was in total darkness. The man who had
come to fetch us hadn’t bothered to bring a light. Lalmohan Babu
was still muttering under his breath. I caught the word ‘black
hole’ a couple of times.
At
last, we reached the top floor. Our emissary passed through a door.
We followed him. He then took us through a room, a narrow passage,
another chamber, and finally stopped before a small door, motioning
us to go in.
We
stepped into the room. At first I could see nothing except some
coloured glass. Then I realized I was looking at a window. The light
from outside was shining through its colourful panes.
‘Namaskar,
Mr Mitter,’ said a deep, gruff voice.
A
few things became visible. A thick mattress, covered with a white
sheet, was spread on the floor. On it were four bolsters, also
covered in white. The figure that sat leaning on one of these was
that of the man we had seen from the rear at Abhay Chakravarty’s
house.
With
a faint click, a light on the ceiling came on. We were finally face
to face with Maganlal Meghraj. The eyes that regarded us solemnly
were sunk in, set under thick, bushy eyebrows. A blunt nose, thick
lips and a pointed chin completed the picture. He too was wearing a
kurta-pyjama. The buttons on his kurta might well have been diamonds.
Besides these, on eight of his ten fingers flashed other stones of
every possible colour.
‘Why
are you standing? Do sit down,’ he invited. ‘Take a chair, if you
like.’
There
were low, Gujarati chairs placed by the side of the mattress. We took
three of these.
‘I
wanted to meet you, Mr Mitter. I would have invited you properly, but
luckily you came here yourself.’ After a moment’s pause he added,
‘You may not know me, Mr Mitter, but I know all about you.’
‘I
have heard your name,’ Feluda replied politely. ‘You’re pretty
well known yourself.’
‘Well
known?’ Maganlal laughed loudly, displaying paan-stained teeth.
‘Not well known, Mr Mitter. What you mean is infamous. Notorious.
Come on, admit it!’
Feluda
remained silent. Maganlal’s eyes turned towards me. ‘Is this your
brother?’
‘My
cousin.’
‘And
who is this? Your uncle?’ Maganlal was smiling.
‘This
is my friend, Lalmohan Ganguli.’
‘Very
good! Lalmohan, Mohanlal, Maganlal . . . it’s all just the same,
isn’t it? What d’you say, eh?’
Lalmohan
Babu had been shaking his legs with an ‘I-don’t-feel-nervous-at-all’
air. Maganlal’s words made his knees knock against each other. At
this point, Maganlal suddenly brought his hand down on a bell, making
it ring sharply. This startled Lalmohan Babu so much that he choked
and began to splutter.
‘Does
your throat feel a bit . . . dry?’ queried Maganlal.
The
man who had brought us upstairs reappeared silently. ‘Bring some
sherbet,’ ordered Maganlal.
It
was now possible to see everything quite clearly. There were two
steel almirahs in one corner. Behind Maganlal, the wall was covered
with pictures of Hindu gods and goddesses. On the mattress, on his
right, were a few papers and files, a small metal cash-box and a red
telephone. On his left was a silver box stuffed with paan, and a
silver spittoon.
‘Well,
Mr Mitter,’ he asked gravely, ‘have you come to Banaras on
holiday?’
‘That
was my original plan,’ Feluda replied, looking straight at him.
‘Then
. . . why . . . are . . . you . . . wasting . . . your . . . time?’
Maganlal spoke through clenched teeth, uttering each word distinctly.
‘Have
you been to Sarnath?’ he went on. ‘Ramnagar? Durga Bari, Man
Mandir, Hindu University?
No,
I know you haven’t seen any of these famous places. You walked past
the Vishwanath temple today, but did not go in. Yet, you keep going
back to Umanath Ghoshal’s house. Why? Forget what he told you. I
can make your stay in Kashi so much more enjoyable. I have my own
barge, did you know that? Come any day to the river. I’ll take you
on a cruise from one side to the other. You’d love it!’
‘You
seem to be forgetting,’ said Feluda, still speaking calmly, ‘that
I am a professional investigator. Mr Ghoshal has given me a specific
task. I cannot think about having a holiday or going on a cruise on
your boat until that task has been completed.’
‘What
is your fee?’
Feluda
was quiet for a few seconds. Then he said, ‘That depends—’
‘Here,
take this!’
I
gave an involuntary gasp. Maganlal had opened the cash-box and taken
out a large fistful of
hundred
rupee notes. He was now offering these to Feluda. Feluda’s lips
became set. ‘I do not,’ he said clearly, ‘accept a fee without
having done anything to earn it.’
‘I
see, I see!’ Maganlal bared his paan-stained teeth again. ‘But
how will you earn it, Mr Mitter?
How
can you catch a thief when there has been no theft?’
‘What
do you mean?’ This time even Feluda sounded surprised. ‘If no one
stole anything, where has it gone?’
‘It,’
said Maganlal, ‘was sold to me. I paid Umanath thirty thousand for
it.’
‘What
rubbish is this?’
How
could Feluda talk like this? My hands began to feel clammy. Lalmohan
Babu, too, was looking decidedly pale.
Maganlal
had started to laugh, but Feluda’s words instantly wiped the
laughter from his face. A deep frown creased his brow, his eyes
glinted under the light. ‘Rubbish? Maganlal doesn’t talk rubbish,
Mr Mitter. Obviously, you don’t know enough about Umanath and his
affairs. Did you know his business isn’t doing well? Are you aware
how much he owes people? Did anyone tell you Umanath himself called
me over to his house and took the Ganesh out of the chest? How do you
propose to catch the culprit when it is none other than your client
himself?’
‘I
still don’t understand, Maganlalji,’ Feluda answered. ‘Why
should Mr Ghoshal have to steal the Ganesh? Why couldn’t he simply
take it out openly if he had decided to sell it to you?’
‘That
Ganesh did not belong only to Umanath. It was the property of his
family. His brother—who lives in England—and his father had an
equal claim on it. It was his father who had had it all along, and he
has certainly been lucky. Just look at how much money he’s earned,
and what comfort he lives in. Umanath would never have dared tell his
father he was selling their most precious heirloom!’
Feluda
appeared to be thinking. Was he beginning to believe Maganlal?
‘I’ll
tell you.’ Maganlal sat up. ‘He called me over to his house on
the tenth of October, and offered to sell the Ganesh. I agreed. I
have recently had a run of bad luck, as you may have heard. So I
thought the Ganesh would help change my luck. Umanath knows nothing
of the value of that green diamond. It’s actually worth far more
than what I paid. Anyway, we had a chat on the tenth. He said he
needed a little time to get things organized. So I said fine, take
your time. On the fifteenth, he rang me again and said he had
actually got the Ganesh. I told him to come to Machchli Baba’s
meeting. We both arrived with a little bag in our pockets. His had
the Ganesh. Mine had thirty thousand in hundred rupee notes. It
didn’t take us long to exchange the bags. And that’s all. End of
story.’
If
what Maganlal was saying was true, then one had to admit Mr Ghoshal
had deceived not just us but also the police. Perhaps he had hired
Feluda only as a cover-up. But why was Maganlal telling us all this?
What did he stand to gain?
To
my surprise, Feluda asked him the same question. Maganlal’s small
eyes narrowed further. ‘I know you are an intelligent man, Mr
Mitter,’ he proclaimed. ‘In fact, your intelligence is reputed to
be extraordinary. If you began an investigation, would you not have
discovered the truth? And if you did, how do you suppose Umanath and
I would have looked? The police would have driven us mad! After all,
our dealing wasn’t exactly legal and above board, was it? Surely
you can see that?’
Feluda
did not say anything immediately. While Maganlal was talking, a man
had brought in three glasses of sherbet, which were placed before us
on a low table. Feluda picked up a glass and said, ‘That means you
have got the Ganesh. May I see it? I am naturally curious to have a
look at this object that’s created such a furore.’
Maganlal
shook his head regretfully. ‘Very sorry, Mr Mitter, I do not have
it here. You know this house was raided once. So I couldn’t keep it
here. I’ve had to send it to a safer place.’
‘All
right,’ Feluda spoke casually. ‘You did what you thought best,
and I shan’t argue with that. But don’t you see that I have to
carry on with my investigation simply to find out if you’re telling
the truth?
If
you are, we have nothing to worry about. But what if you’re not?’
Maganlal’s
eyes virtually disappeared. His lips curled ominously. ‘You mean
you don’t believe me?’
Feluda
raised the glass to his lips and took a sip. Then he said, ‘You
told me yourself I didn’t know you. So how can you expect me to
believe all that you’ve just said? Would you believe everything a
man told you the first time you met him? Especially if he clearly
appeared to be tampering with the truth?’
Maganlal
went on staring at him. In the silence, all I could hear was a clock
ticking somewhere, but couldn’t see it. Then Maganlal raised his
right arm and extended it towards Feluda. He was still clutching the
money. ‘I have three thousand here,’ he said. ‘Take it, Mr
Mitter, and enjoy yourself. Have a good holiday with your cousin and
your uncle.’
‘No,
Maganlalji, I do not take money like this.’
‘Does
that mean you’ll continue working on this case?’
‘Yes.
I have to.’
‘Very
well.’
Maganlal
struck the bell again. The same man came back. Maganlal said, without
even looking at him, ‘Call Arjun. And get that box—number
thirteen. And the wooden board.’ The man disappeared. God knew what
he would come back with. Maganlal now turned towards Lalmohan Babu, a
smile hovering on his lips. Lalmohan Babu’s right hand was curled
around a glass, but it looked as though he couldn’t bring himself
to drink from it.
‘What
is it, Mohanbhog Babu, don’t you like my sherbet?’
‘No,
no, I mean . . .’ Lalmohan Babu quickly brought the glass to his
lips and swallowed some of its contents.
‘Don’t
worry, Mohan Babu, that sherbet hasn’t been poisoned.’
‘No,
no—’
‘I
don’t like poison.’
‘Yes,
of course. P-poison is,’ Lalmohan Babu gulped, ‘very bad.’
‘There
are other things far more effective.’
‘Other
things?’
‘I’ll
show you what I mean.’
Lalmohan
Babu choked again. There were footsteps outside. A strange creature
entered the room. It was a man, I had to admit, but I had never seen
a man like him. About five feet in height, he was remarkably thin.
Every vein in his body stood out. His eyes suggested he might have
been a Nepali, but his nose was long and sharp. His hair was cut very
short, and his ears stuck out. There was not a single hair on his
body. I could see his arms and legs and chest, for he was wearing a
dirty, torn sleeveless vest and an old pair of shorts. It was
impossible to guess his age.
The
man gave Maganlal a salute, then stood waiting for instructions.
Two
men now came in carrying a long wooden box. This was probably the box
number thirteen Maganlal had mentioned. The noise it made when set
down on the floor suggested that its contents were made of either
iron or brass.
Thommo
The
Mystery Of The Elephant God – Ch 6
A
large wooden board was then brought in and placed against the closed
door behind us. Maganlal opened his mouth once more.
‘Do
you know what knife-throwing is, Mr Mitter? Have you ever seen it in
a circus?’
‘Yes,
I have.’
I
hadn’t, but I knew what it was. A man stood with his back to a
board. Another threw knives at him which, instead of hitting him, hit
the board, just a few inches away from his body. Even a slight
mistake made by the thrower could result in serious—even
fatal—injury. Was this creature called Arjun going to throw knives?
At whom?
One
of the men opened the box. It was filled with knives, each with an
ivory handle, an identical pattern at one end.
‘The
king of Harbanspur had a private circus. Arjun used to perform in it.
Now he performs for me, in my own circus . . . ha ha ha!’
Twelve
knives had been selected from the box and spread out on a marble
table like a Japanese fan. ‘Come on, Uncle!’ said Maganlal.
Lalmohan
Babu gave a violent start, spilling most of the remaining liquid in
his glass on the floor.
Feluda
spoke this time. ‘Why are you calling him?’ he asked, ice in his
voice.
Maganlal’s
fat body rocked with laughter. ‘Who else can stand before the
board, tell me? If I asked you to stand there, you couldn’t see the
game, could you? No, don’t say another word. You have insulted me
today by calling me a liar. Let me warn you that I have other
weapons, too. I don’t use just knives. Look at those small windows.
Two guns are, at this moment, pointed at you. If you behave and don’t
start an argument, you’ll come to no harm. Nor will your friend.
Arjun is a master in this game, believe me.’
I
didn’t dare look at the windows. A moment later, Lalmohan Babu rose
shakily to his feet, saying, ‘If I l-live, no wo-worries about a
p-plot . . .’ A couple of men grabbed him and took him to stand
before the board. He closed his eyes. I couldn’t bear to look any
more.
Lalmohan
Babu was standing behind me. Before me stood Arjun, picking up the
knives one by one, slowly but steadily. Each one flew over the top of
my head and hit the board with a faint swish.
Feluda
must have been facing Lalmohan Babu and actually watching the show,
or no doubt one of the guns would have been fired.
At
last, the last knife was thrown. Arjun stood mutely before the empty
table, breathing heavily.
Maganlal
said, ‘Well done!’ The invisible clock ticked away.
No
one else spoke. Nobody moved. Then, a few seconds later, just as my
own breathing was beginning to get normal, Lalmohan Babu staggered
forward, and grabbed Arjun’s hand.
‘Thank
you, sir,’ he said.
Then
he swayed from side to side, and fell down on the mattress,
unconscious.
Kavita
Danger in Darjeeling – near the end
Danger in Darjeeling – near the end
We
returned to our hotel from the station. But Feluda went out again
and, this time, refused to take me with him. When he
finally came back, it was time to go to Rajen Babu’s house to stay
the night. As we set off, I said to him, ‘You might at least tell
me where you were during the day.’ ‘I went to various places.
Twice to the Mount Everest Hotel, once to Dr Mitra’s house, then to
the curio shop, the library and one or two other places.’
‘I
see.’
‘Is
there anything else you’d like to know?’
‘Have
you been able to figure out who is the real cul—?’
‘The
time hasn’t come to disclose that. No, not yet.’
‘But
who do you suspect the most?’
‘I
suspect everybody, including you.’
‘Me?’
‘Yes.
Anyone who has a mask is a suspect.’
‘Really?
In that case, why don’t you include yourself in your list?’
‘Don’t
talk rubbish.’
‘I’m
not! You didn’t tell me that you knew Rajen Babu, which means you
were not totally honest with me. Besides, you could have easily used
that mask. I did not hide it anywhere, did I?’
‘Shut
up, shut up!’
Rajen
Babu seemed a lot better when we arrived at his house, although he
still looked faintly uneasy. ‘I felt fine during the day,’ he
told us, ‘but I must say I’m beginning to feel nervous again now
it’s getting dark.’
Feluda
gave him the packet from Tinkori Babu. Rajen Babu opened it quickly
and took out a beautiful statue of the Buddha, the sight of which
actually moved him to tears.
‘Did
the police come to make enquiries?’ asked Feluda.
‘Oh
yes. They asked a thousand questions. God knows if they’ll get
anywhere, but at least they’ve agreed to post someone outside the
house during the night. That’s a relief, anyway. In fact, if you
wish to go back to your hotel, it will be quite all right.’
‘No,
we’d rather stay here, if you don’t mind. It’s too noisy in our
hotel. I need peace and quiet to think about this case.’
Rajen
Babu smiled. ‘Of course you can stay. You’ll get your peace and
quiet here, and I can promise you an excellent meal. That Nepali boy
is a very good cook. I’ve asked him to make his special chicken
curry. The food in your hotel could never be half as tasty, I’m
sure.’
We
were shown to our room. Feluda stretched out on his bed and lit a
cigarette. I saw him blow out five smoke rings in a row. His eyes
were half-closed. After a few seconds of silence, he said, ‘Dr
Mitra did go out to see a patient last night. I found that out this
morning. A rich businessman who lives in Cart Road. He was with his
patient from eleven-thirty to half-past twelve.’
‘Does
that rule him out completely?’
Feluda
did not answer my question. Instead, he said, ‘Prabeer Majumdar has
lived abroad for so long and has such a lot of money that I can’t
see why he should suddenly arrive here and start threatening his
father. He stands to gain very little, actually. Why, I learnt that
he recently made a packet at the local races!’
I
sat holding my breath. It was obvious that Feluda hadn’t finished.
I was right. Feluda stubbed out his cigarette and continued, ‘Mr
Gilmour has come to Darjeeling from his tea estate. I met him at the
Planters’ Club. He told me there was only one Tibetan bell that had
come out of the palace of the Dalai Lama, and it is with him. The one
Rajen Babu has is a fake. Abani Ghoshal is aware of it.’
‘You
mean the bell that we saw here isn’t all that valuable?’
‘No.
Besides, both Abani Ghoshal and Prabeer Majumdar were at a party last
night, from 9 p.m. to 3 a.m. They got totally drunk, I believe.’
‘That
man wearing a mask came here soon after midnight, didn’t he?’
‘Yes.’
I
began to feel rather strange. ‘Well then, who does that leave us
with?’
Feluda
did not reply. He sighed and rose to his feet. ‘I’m going to sit
in the living room for a minute,’ he said. ‘Do not disturb me.’
I
took his place on the bed when he left. It was getting dark, but I
felt too lazy to get up and switch on the lights. Through the open
window I could see lights in the distance, on Observatory Hill. The
noise from the Mall had died down. I heard the sound of hooves after
a while. They got louder and louder, then slowly faded away.
It
soon grew almost totally dark. The hill and the houses on it were now
practically invisible. Perhaps a mist was rising again. I began to
feel sleepy. Just as my eyes started to close, I suddenly sensed the
presence of someone else in the room. My blood froze. Too terrified
to look in the direction of the door, I kept my eyes fixed on the
window. But I could feel the man move closer to the bed. There, he
was now standing right next to me, and was leaning over my face.
Transfixed, I
watched
his face come closer . . . oh, how horrible it was . . . a mask! He
was wearing a mask!
I
opened my mouth to scream, but an unseen hand pulled the mask away,
and my scream became a nervous gasp. ‘Feluda! Oh my God, it’s
you!’
‘Had
you dozed off? Of course it’s me. Who did you think . . .?’
Feluda started to laugh, but suddenly grew grave. Then he sat down
next to me, and said, ‘I was simply trying on all those masks in
the living room. Why don’t you wear this one for a second?’ He
passed me his mask. I put it on.
‘Can
you sense something unusual?’
‘Why,
no! It’s a size too large for me, that’s all.’
‘Think
carefully. Isn’t there anything else that might strike you as odd?’
‘Well
. . . there’s a faint smell, I think.’
‘Of
what?’
‘Cheroot?’
‘Exactly.’
Feluda
took the mask off. My heart started to beat faster again.
‘T-t-t-inkori Babu?’ I stammered.
Talitha
The
Mystery of the Elephant God – Ch 2
It
was much more quiet here. All that could be heard were strains of a
Hindi song being played somewhere
on a loudspeaker, and the noise of people washing clothes at the
ghat, a few feet below.
On
our right was a banyan tree. Its top branches leant towards the roof
of a yellow two-storey house.
A
shout from the roof made us all glance up quickly.
A
boy was standing on the parapet on top of the roof, facing a red
house just opposite. There was obviously someone on the roof of the
red house as well, though he was hidden from sight. It was this
unseen figure the boy was shouting at.
‘Shaitan
Singh!’ he shouted again, like a film hero.
‘That
child’s from the Ghoshal family,’ whispered Niranjan Babu. ‘A
reckless devil!’
My
stomach began to churn. If the boy lost his balance just once, he’d
drop straight to the concrete pavement. No one could save him.
‘There
is no point in hiding any more!’ he yelled. ‘I know where you
are!’
Lalmohan
Babu spoke this time. His voice sounded hoarse. ‘Shaitan Singh is a
creation of my rival writer Akrur Nandi.’
‘I
am coming to get you!’ said the boy. ‘Get ready to surrender.’
The boy disappeared. An instant later, a long bamboo pole appeared
from one corner of the roof of the yellow house, stretching to that
of the red one, making a bridge between the two.
‘What
is he trying to do?’ Feluda said softly.
‘Shaitan
Singh, I’ll grab you before you can finish counting up to ten!’
What followed made us break into a cold sweat.
The
boy climbed over the railing, and began swinging from the bamboo
pole.
‘One
. . . two . . . three . . . four. . .’
Shaitan
Singh was counting from the red house. The boy started making his way
to his adversary, still hanging from the pole.
‘Do
something!’ urged Niranjan Babu. ‘My colic pain’s coming back!’
‘Sh-h-h,’
hissed Feluda. There was nothing we could do, except watch
breathlessly what happened next.
‘ .
. . six . . . seven . . . eight. . . nine . . .’
The
boy had reached the opposite house. Now he swung himself over the
wall and dropped on to the roof. This was followed by a piercing
scream from Shaitan Singh and gleeful laughter from our hero.
‘Did
he actually kill him, do you think?’ Lalmohan Babu asked anxiously.
‘I thought I saw something like a dagger hanging from his waist.’
Feluda
began striding towards the red house. ‘God knows what the villain
is like, but the hero is clearly remarkably brave,’ he said.
‘We
must tell the child’s father,’ observed Niranjan Babu.
We
didn’t actually have to enter the red house. Just as we reached its
front door, we heard footsteps coming down a flight of stairs, and
the voice of the first boy.
‘.
. . Then he’ll fall into the river with a loud splash, and the
river will carry him straight to the sea.
Then
a shark will come and swallow him. But when this shark charges at
Captain Spark, Captain Spark will strike it with a harpoon, and . .
.’
He
couldn’t finish, for the two boys had come out of the door and seen
us. They stopped abruptly, staring. The first one was a very
good-looking child, about ten years old. The other seemed a bit
older, and clearly not from a Bengali family. Both had chewing gum in
their mouth.
Feluda
said to the first boy, ‘I can see that your friend is Shaitan
Singh. Who are you?’
‘Captain
Spark,’ said the boy sharply.
‘Don’t
you have another name? What does your father call you?’
‘My
name is Captain Spark. Shaitan Singh killed my father in the jungles
of Africa with a poisoned arrow. I was seven then. My eyes sparkle
with the light of revenge. That’s why I am called Captain Spark.’
‘Good
Lord!’ exclaimed Lalmohan Babu. ‘This boy seems to have memorized
every word Akrur Nandi ever wrote!’
Preeti
A Killer in Kailash – Ch 2
A Killer in Kailash – Ch 2
The
main site had been cordoned off. There was no way we could get any
closer. So we started walking around the cordon. Some of the
policemen were picking up objects from the ground and inspecting
them: a portion of a stethoscope, a briefcase, a flask, a small
mirror that glinted brightly in the sun. The site was on our right.
We were slowly moving in that direction, when suddenly Feluda saw
something on a mango tree on our left and stopped.
A
little boy was sitting on a low branch, clutching a half-burnt
leather shoe. He must have found it among the debris. Feluda glanced
up and asked, ‘You found a lot of things, didn’t you?’ The boy
did not reply, but stared solemnly at Feluda. ‘What’s the matter?
Can’t you speak?’ Feluda asked again. Still he got no reply.
‘Hopeless!’ he exclaimed and walked on, away from the debris and
towards the village. Balaram Ghosh became curious once more.
‘Are
you looking for something special, sir?’ he asked.
‘Yes.
The head of a statue, made of red stone.’
‘I
see. Just the head? OK.’ He started searching in the grass. There
was a peepul tree about a hundred yards away, under which a group of
old men were sitting, smoking hookahs. The oldest among them asked
Feluda, ‘Where are you from?’
‘Calcutta.
Your village hasn’t come to any harm, has it?’
‘No,
babu. Allah saved us. There was a fire as soon as the plane came
down—it made such a big noise that we all thought a bomb had gone
off—and then the whole village was filled with smoke. We could see
the fire in the wood, but none of us knew what to do . . . but soon
it started to rain, and then the fire brigade arrived.’
‘Did
any of you go near the plane when the fire went out?’
‘No,
babu. We’re old men, we were simply glad to have been spared.’
‘What
about the young boys? Didn’t they go and collect things before the
police got here?’ The old men fell silent. By this time, several
other people had gathered to listen to this exchange. Feluda spotted
a boy and beckoned him. ‘What’s your name?’ he asked as the boy
came closer. His tone was gentle and friendly.
‘Ali.’
Feluda
placed a hand on his shoulder and lowered his voice. ‘A lot of
things scattered everywhere when the plane crashed. You’ve seen
that for yourself, haven’t you? Now, there should have been the
head of a statue among those things. Just the head of a statue of a
woman. Do you know if anyone saw it?’‘
Ask
him!’ Ali replied, pointing at another boy. Feluda had to repeat
the whole process once more.
‘What’s
your name?’
‘Panu.’
‘Did
you see the head of a statue? Did you take it?’
Silence.
‘Look, Panu,’ Feluda said even more gently, ‘it’s all right.
No one’s going to get angry with you. But if you can give me that
head, I’ll pay you for it. Have you got it with you?’
More
silence. This time, one of the old men shouted at him, ‘Go on,
Panu, answer the gentleman. He hasn’t got all day.’
Panu
finally opened his mouth. ‘I haven’t got it with me now.’
‘What
do you mean?’
‘I
found it, babu. I swear I did. But I gave it to someone else, only a
few minutes ago.’
What!
Could this really be true? My heart started hammering in my chest.
‘Who
was it?’ Feluda asked sharply.
‘I
don’t know. He was a man from the city, like you. He came in a car,
a blue car.
Shoba
The Royal Bengal Mystery – Ch 1
The Royal Bengal Mystery – Ch 1
It
came as no surprise to me that Feluda agreed to visit a forest so
readily. My own heart was jumping with joy. The fact was that one of
our uncles was a shikari as well. Our ancestral home was in the
village of Shonadeeghi, near Dhaka. My father was the youngest of
three brothers. The oldest worked as the manager of an estate in
Mymansinh. He was renowned in the area for having killed wild deer,
boars and even tigers in the Madhupur forest to the north of
Mymansinh. The second brother— Feluda’s father—used to teach
mathematics and Sanskrit in a school. However, that did not stop him
from being terrific at sports, including swimming, wrestling and
shooting. Unfortunately, he died very young after only a brief spell
of illness. Feluda was nine years old at the time. Naturally, his
father’s death came as an enormous shock to everyone. Feluda was
brought to our house and raised by my parents. My own father has
never shown any interest in anything that calls for great physical
strength, but I do know that his will power and mental strength is
much stronger than most people’s.
Feluda
himself has always been fascinated by tales of shikar. He has read
every book written by Corbett and Kenneth Anderson. Although he’s
never been on a shikar, he did learn to shoot and is now a crack
shot. There is no doubt in my mind that he could easily kill a tiger,
should he be required to do so. He has often told me that the mind of
an animal is a lot less complex than that of humans. Even the
simplest of men would have a more complex mind than a ferocious
tiger. Catching a criminal was, therefore, no less difficult than
killing a tiger.
Feluda
was trying to explain this to Lalmohan Babu in the train. Lalmohan
Babu was carrying the first book Mahitosh Sinha-Roy had written. The
front page had a photograph of the writer, which showed him standing
with one foot on a dead Royal Bengal tiger, a rifle in his hand. His
face wasn’t clear, but it was easy to spot the set of his jaws, his
broad shoulders and an impressive moustache under a sharp, long nose.
Lalmohan
Babu stared at the photo for a few seconds and said, ‘Thank
goodness you are going with me, Felu Babu. In front of such a
personality, I’d have looked like a . . . a worm!’ Jatayu’s
height was five foot four inches, and at first glance his appearance
suggested that he might be a comedian on the stage or in films.
Anyone even slightly taller and better built than him made him look
like a worm. Certainly, when he stood next to Feluda, the description
seemed apt enough.
Saras
The Royal Bengal Mystery – Ch 2
The Royal Bengal Mystery – Ch 2
‘Is
that your grandfather?’ Feluda asked, looking at an oil painting on
the wall.
‘Yes.
That is Adityanarayan Sinha-Roy.’
It
was an impressive figure. His eyes glinted, in his left hand was a
rifle, and the right one was placed lightly on a table. He looked
directly at us, holding himself erect, his head tilted proudly. His
beard and moustache reminded me of King George V.
‘My
grandfather exchanged letters with Bankim Chandra Chatterjee. He was
in college at the time Devi Chowdhurani was published. He wrote to
Bankim after reading the book.’
‘The
novel was set in these parts, wasn’t it?’
‘Yes,’
Mahitosh Babu replied with enthusiasm, ‘The Teesta you crossed
today was the Trisrota river described in the book. Devi’s barge
used to float on this river. But the jungles Bankim described have
now become tea estates.’
‘When
did your grandfather become a shikari?’ Lalmohan Babu asked
suddenly.
Mahitosh
Babu smiled. ‘Oh, that’s quite a story,’ he replied, ‘My
grandfather was very fond of dogs. He used to go and buy pups from
all over this region. There was a time when there must have been at
least fifty dogs in this house, of all possible lineages, shapes,
sizes and temperament. Among these, his favourite was a Bhutanese
dog. There is a Shiva temple near here called the temple of
Jalpeshwar. The local people hold a big fair every year during
Shivaratri. A lot of people from Bhutan come down for that fair,
bringing dogs and pups for sale. My grandfather bought one of these
—a large, hairy animal, very cuddly—and brought it home. When the
dog was three and a half years old, he was attacked and killed by a
cheetah. Grandfather was then a young man. He decided he would settle
scores by killing all the cheetahs and any other big cats he could
find. He got himself rifles and guns, learnt to shoot and then . . .
that was it. He must have killed around one hundred and fifty tigers
in twenty-two years. I couldn’t tell you how many other animals he
killed—they were endless.’
‘And
you?’
‘I?’
Mahitosh Babu grinned, then turned to his right. ‘Go on, Shashanka,
tell them.’
I
noticed with a start that while we were all listening to Mahitosh
Babu’s story, another gentleman had quietly entered the room and
taken the chair to our left.
‘Tigers?
Why, you have written so many books, you tell them!’ Shashanka Babu
replied with a smile.
Mahitosh
Babu turned back to us. ‘I haven’t been able to reach three
figures, I must admit. I killed seventy-one tigers and over fifty
leopards. Meet my friend, Shashanka Sanyal. We’ve known each other
since we were small children. He looks after my timber business.’
Zakia
A Killer in Kailash – near the end
A Killer in Kailash – near the end
Feluda
explained everything to us over dinner that night. We had dinner at
the guest house. With us were Mr Kulkarni, Mr Ghote and Mr Mallik.
‘The
first thing I should tell you,’ Feluda began, ‘is that Raxit
isn’t his real name. His real name is Chattoraj. He is a member of
a gang of criminals, who operate from Delhi. Their main aim is to
steal valuable statues, or even parts of statues, from old temples,
and sell them to foreign buyers, thereby filling their own pockets
with tidy little sums. There must be many other gangs like this one,
but at least we have managed to get hold of one. Chattoraj was made
to come clean, and he gave us all the details we needed. It was he
who had stolen that head, brought it to Calcutta and sold it to
Silverstein. Then, when he heard of the plane crash, he rushed to the
spot, bought it back from that boy called Panu for just ten rupees,
and then chased Lewison all the way to Ellora. He wanted to kill two
birds with one stone. The yakshi’s head could be sold to Lewison,
and Chattoraj could steal another statue from Kailash. Sadly for him,
he didn’t manage to do either of these things. Lewison agreed to
buy the stolen statue, but Chattoraj lost it before he could pass it
on to Lewison. As a result, Lewison got very cross with him and left.
He might have succeeded in removing a statue from Kailash, but two
things stopped him. One was the sudden appearance of Shubhankar Bose.
The other was a small pebble, thrown on the courtyard before cave
number fifteen.’
Feluda
stopped for breath. I started feeling most confused. ‘What about Mr
Mallik?’ I blurted out.
Feluda
smiled. ‘The presence of Jayant Mallik can be very easily
explained. In fact, it was so simple that even I could not figure it
out at first. Mr Mallik was simply following Chattoraj.
‘Why?’
‘For
the same reason that I was chasing him! He wanted to retrieve the
statue, like me. But that isn’t all. He and I do the same job. Yes,
he’s a private detective, just like me.’
KumKum
The Secret of the Cemetery (pp 721 – 722) Ch 12 (toward the end)
The Secret of the Cemetery (pp 721 – 722) Ch 12 (toward the end)
“Feluda
took out a large red envelope from his bag. A photograph emerged from
it. ‘Look at these people, Mr Biswas. See if you know who they are.
Perhaps you don’t have this photo in your house. But there was a
copy at Bourne & Shepherd.’
The
photo showed a couple. Presumably, it was taken soon after their
wedding. The man looked amazingly like Girin Biswas. The woman was
clearly British.
‘Do
you know these people?’ Feluda went on, ‘the gentleman is Parvati
Charan—P.C. Biswas, your great-grandfather. It is obvious from his
clothes that he had become a Christian. The lady is Thomas ”
“Godwin’s
granddaughter, Victoria. It was she who wrote that letter. In fact,
she had her photo taken even before she was married. Bourne &
Shepherd have a copy of that, too. Victoria fell in love with your
great-grandfather, a native Christian. So she fell out of favour with
her own grandfather, Thomas Godwin. However, before he died, he
forgave Victoria and gave her his blessings. A year later, Victoria
and Parvati Charan were married.
‘What
this means is that Tom Godwin’s name is linked with not one, but
two families in Calcutta—one in Ripon Lane, and the other in New
Alipore. What is more intriguing is that both families had old
documents that mentioned Tom’s watch. One was the letter from
Victoria; the other was Thomas Godwin’s daughter, Charlotte’s
diary.’
How
extraordinary! Truth was really stranger than fiction. It turned out
that a bundle of letters written by Victoria was lying in an old
trunk in Naren Biswas’s house. It had remained there for decades,
but no one had bothered to read the letters. When Naren Biswas began
to read up on the history of Calcutta, he came across the bundle one
day and read every letter. That was how he learned about the Perigal
repeater and told his brother, Girin.
“All
these details emerged slowly, as Feluda continued to shoot a volley
of questions at Girin Biswas. Mr Biswas began to wilt visibly, but
Feluda hadn’t finished. Rather abruptly, he asked, ‘Are you in
the habit of going to the races, Mr Biswas?’
Mr
Choudhury spoke before Girin Biswas could say anything. ‘He took an
advance from me!’ he barked. ‘And then he “lost that money in
the races, didn’t he? Now he brings me a Cooke-Kelvey watch.
Useless fellow!’
Feluda
ignored Mr Choudhury. ‘That means you inherited one of Tom’s
traits. Is that why you were prepared to take such an enormous risk?’
Girin
Biswas made a spirited reply. ‘Mr Mitter, there’s one thing you
seem to be forgetting. Anyone can bury his property in a grave. But,
a hundred years after its burial, no one can make a personal claim on
it. That watch is no longer Tom Godwin’s property.’
‘I
am aware of that. The watch now belongs to the state. Even you cannot
claim ownership. The truth is, you see, you didn’t just try to
steal from the cemetery. You did something else. That is also a
criminal offence.”
Joe
The Secret of the Cemetery, p.701-703 Ch 9
The Secret of the Cemetery, p.701-703 Ch 9
The
huge living room we were in was as shiny and polished as its owner.
There was not even a speck of dust anywhere, and its nooks and
corners certainly seemed free of ants and cockroaches.
Mr
Choudhury raised a gold cigarette holder to his lips, inhaled and
glanced at Feluda. ‘Well? Have you brought that clock?’ he asked.
We
were all startled by the question. ‘Clock? What clock?’ Feluda
said.
‘Didn’t
you say you wanted to see me regarding a clock? I thought you had
seen my ad in the papers and that’s why you were calling.’
‘Forgive
me, Mr Choudhury,’ Feluda told him, ‘I did not see your
advertisement. I need some information. It may be related to a clock.
I was told you know a lot about the subject, so I . . .’
Creases
appeared on the velvety surface. Mr Choudhury shifted in his chair,
looking faintly irritated. ‘I haven’t got a lot of time, Mr
Mitter. I am about to leave town. Please try to be brief.'
'What
is a Perigal repeater? That’s all I want to know.’
The
velvet suddenly turned to stone. The cigarette-holder was poised a
couple of inches from his mouth. Mr Choudhury’s eyes were still,
fixed unblinkingly on Feluda.
‘Where
did you find that name?’
‘In
a nineteenth-century English novel.’
There
were times when Feluda did not hesitate to lie, if it helped in
getting results. I had seen him do it before. ‘I know that a
repeater can be either a gun or a clock. I saw that in a dictionary.
But no one can tell me anything about Perigal.’
Mr
Choudhury was still staring at Feluda. When he spoke, the velvet in
his voice had taken on a sharp edge. ‘If you come across an
unfamiliar word, Mr Mitter, do you always visit complete strangers
just to learn its meaning?’
‘Yes,
if need be.’
I
thought Mr Choudhury would want to know what the pressing need was in
this particular case. But, instead of asking such a question, he
continued to stare at Feluda. The remark he made a few seconds later
made my heart race faster, thudding loudly in my ears, matching the
loud ticking of the clock kept on a side table.
‘You
are a detective, aren’t you?’
I
had to marvel at Feluda’s steady nerve. There was a delay of about
five seconds before his reply came. But when he spoke, his own voice
sounded perfectly smooth. ‘I see that you are well informed!’
‘I
have to be, Mr Mitter. I have people who gather information and pass
it on to me.’
'You
seem to have forgotten the question I just asked you. Perhaps you
don’t know the answer. If you do know it, but do not wish to tell
me, I will take your leave. There’s no point in wasting your time
any further.’
‘Sit
down, Mr Mitter!’
Feluda
had risen to his feet, hence that command. I glanced quickly at
Lalmohan Babu. He looked as if he had no strength left in his body,
and would need assistance to get up.
‘Sit
down, please,’ said Mr Choudhury
Feluda
sat down.
‘A
repeater is a gun,’ Mahadev Choudhury informed us. ‘However, if
you add “Perigal” to it, it becomes a watch. A pocket watch.
Francis Perigal. An Englishman. Towards the end of the eighteenth
century, there were few watchmakers in the world as skilled as
Perigal. Two hundred years ago, the best watches were made in
England, not Switzlerland.’
‘How
much would a Perigal repeater be worth today?'
'You
could never afford to buy such a watch, Mr Mitter.’
‘Yes,
I know.’
‘I
could.’
‘I
know that, too.’
‘Then
why do you wish to know its price?’
‘Simple
curiosity.’
‘Idle
curiosity. It’s useless.’
Mr
Choudhury took one last puff from his cigarette, took it out of its
holder and stubbed it out in a glass ashtray. Then he stood up.
‘You
have got the information you wanted. You may leave now. There is only
one Perigal repeater in Calcutta. I am going to get it, not you . . .
Pyarelal!’
The
same man returned, who had met us on arrival. As we were leaving the
room, the smooth, velvety voice spoke once more: ‘I have a
different kind of repeater, Mr Mitter. The sound it makes isn’t as
melodious as a clock.'
It was a lovely Reading Session. Thank you all, fellow KRG members, for your participations.
ReplyDeleteThank you Joe, your blog post is great!
KumKum