Americanah cover, first edition May 2013
Chimamanda
Adichie says in one of her talks that she did not realise she was black until
she went to America. The fact that this novel says a lot about race
is primarily on account of Ifemelu's similar journey to America as
part of her growing up, and Obinze's experience of England as a
migrant without papers. Some of the most thoughtful writing is within
the posts of Ifemelu on her blog Raceteenth or
Curious
Observations by a Non-American Black on the Subject of Blackness in
America.
Author
Chimamanda Ngozi Adichie
But it
was the author's goal to write an old-fashioned love story too.
Ifemelu takes a shine to this cool guy, Obinze, at school and over
time he completely falls for her, and she becomes the first and last
love of his life. This overhang is always in the background of the novel, but in
the foreground she obtains her liberation in America, all but forgets
Obinze, and lives with two other men in succession. They too hold our
interest. Meanwhile the reader thinks: what will happen in the end?
Pamela, Kavita, KumKum
It
ends a little too fast as though the publisher had a deadline and the
author had to come up with the best ending she could in the time
available. In the process she forgets the cardinal rule of
classic love stories: they have to end tragically, or at least
unsatisfactorily.
Ankush, Shoba
There
are many memorable quotes:
You
can love without making love.
Race
matters because of racism. And racism is absurd because it’s about
how you look.
I
feel like I got off the plane in Lagos and stopped being black.
Ankush, Thommo, Shoba, Kavita, KumKum, Pamela, Joe
Ngozi Chimamanda Adichie
— Americanah
Full Account and Record
of the Reading on Mar 10, 2017
Chimamanda Ngozi Adichie is
a Nigerian novelist, nonfiction writer and short story writer
Eight of us met to read the novel by the Nigerian novelist Ngozi Chimamanda Adichie,
her third — selected by Saras, Kavita, and Preeti. We also welcomed
back a former passionate reader, Ankush Banerjee.
Present: Kavita
, Pamela, Thommo, Joe, Priya,
KumKum, Shoba, Ankush
Absent:
Saras (away on tour), Zakia (excused), Sunil (away on tour), Preeti,
Hemjit (away to Alapuzha temple)
Nigeria political map (click to enlarge)
The agreed date for the next
reading is as follows:
Wed
Apr 5, 2017 – Poetry reading at CYC, 5:30pm
Chimamanda Adichie and husband Ivara Esege who is a doctor of US, UK, and Nigerian
heritage practicing in the state of Maryland
Introduction
to the Novel by Saras (read by Shoba)
Ngozi
Chimamanda Adichie is a Nigerian novelist, non-fiction and short
story writer who, according to James Copnall of the Times Literary
Supplement, seems to be attracting a whole new generation of readers
to African Literature
Personal Life
Adichie, who was born in the city of Enugu, grew up the fifth of six children in an Igbo family in the university town of Nsukka. Nsukka is in Enugu State, southeast Nigeria, where the University of Nigeria is situated. While she was growing up, her father, James Nwoye Adichie, was a professor of statistics at the university, and her mother, Grace Ifeoma, was the university's first female registrar. Her family's ancestral village is in Abba in Anambra State.
Personal Life
Adichie, who was born in the city of Enugu, grew up the fifth of six children in an Igbo family in the university town of Nsukka. Nsukka is in Enugu State, southeast Nigeria, where the University of Nigeria is situated. While she was growing up, her father, James Nwoye Adichie, was a professor of statistics at the university, and her mother, Grace Ifeoma, was the university's first female registrar. Her family's ancestral village is in Abba in Anambra State.
Adichie studied medicine and pharmacy at the University of Nigeria for a year and a half. At the age of 19, Adichie left Nigeria for the United States to study communications and political science at Drexel University in Philadelphia. She soon transferred to Eastern Connecticut State University to be near her sister, who had a medical practice in Coventry. She received a bachelor's degree from Eastern, with the distinction of summa cum laude in 2001.In 2003, she completed a master's degree in
creative writing at Johns Hopkins University. In 2008, she received a Master of Arts degree in African studies from Yale University.
Adichie
divides her time between Nigeria, and the United States. When she is
in Lagos she teaches a writing workshop annually for 20 selected
students (2,000 apply).
In
2016 she was conferred an honorary degree - Doctor of Humane letters,
honoris
causa,
by Johns Hopkins University.
Her
Works
Adichie
published a collection of poems in 1997 (Decisions)
and a play (For
Love of Biafra)
in 1998. She was shortlisted in 2002 for the
Caine
Prize]
for
her short story You
in America.
In 2003, her story That Harmattan Morning was selected as a joint winner of the BBC Short Story Awards, and she won the O. Henry prize for The American Embassy. She also won the David T. Wong International Short Story Prize 2002/2003 (PEN Center Award)
Her first novel, Purple Hibiscus (2003), received wide critical acclaim; it was shortlisted for the Orange Prize for Fiction (2004) and was awarded the Commonwealth Writers' Prize for Best First Book (2005)
Her second novel, Half of a Yellow Sun (2006), named after the flag of the short-lived nation of Biafra, is set before and during the Nigerian Civil War. It received the 2007 Orange Prize for Fiction and the Anisfield-Wolf Book Award.Her third book,
The Thing Around Your Neck (2009), is a collection of twelve stories that explore the relationships between men and women, parents and children, Africa and the United States.
Her first novel, Purple Hibiscus (2003), received wide critical acclaim; it was shortlisted for the Orange Prize for Fiction (2004) and was awarded the Commonwealth Writers' Prize for Best First Book (2005)
Her second novel, Half of a Yellow Sun (2006), named after the flag of the short-lived nation of Biafra, is set before and during the Nigerian Civil War. It received the 2007 Orange Prize for Fiction and the Anisfield-Wolf Book Award.Her third book,
The Thing Around Your Neck (2009), is a collection of twelve stories that explore the relationships between men and women, parents and children, Africa and the United States.
Her
third novel,
Americanah
(2013),
the book we are reading for this month is an exploration of a young
Nigerian encountering race in America, and was selected by the
New York Times
as
one of The 10 Best Books of 2013.
In
Oct 2016, she
shared
a
9,221
word feminist manifesto, via Facebook,
in the form of a letter to her friend Ijeawele, who had just given
birth to a daughter and sought Adichie’s advice on how to raise her
as a feminist. The letter was widely shared, and has now been
extended and adapted into the author’s latest book, Dear
Ijeawele, Or A Feminist Manifesto In Fifteen Suggestions.
She offers rich parenting wisdom through a set of tips aimed at helping mothers and fathers raise empowered children. She sheds light on an array of topics including the pressure put on girls to have presentable hair, the importance of gender-neutral toys and the rejecting of marriage and likability as necessary attributes for girls. The book also thoroughly explores the misuse of the word “feminism.”
Adichie has a 15-month old daughter by Ivara Esege, a doctor who works at the University of Maryland, and is of British, American, and Nigerian parentage.
“We have to name something in order to fix it, which is why I insist on the word feminist or feminism.” Adichie says. “Many of my friends who are not white will say, ‘I’m an intersectional feminist,’ or ‘I’m a womanist.’ And I have trouble with that word, because it has undertones of femininity as this mystical goddess-mother thing, which makes me uncomfortable. So we need a word. And my hope is we use ‘feminism’ often enough that it starts to lose all the stigma and becomes this inclusive, diverse thing,” she tells The Guardian.)
The Danger of a Single Story - TED talk
Adichie spoke in a TED talk entitled The Danger of a Single Story posted in October 2009. In it, she expresses her concern for underrepresentation of various cultures.She explains that as a young child, she had often read American and British stories, where the characters were primarily caucasian.
At the lecture, she said that the underrepresentation of cultural differences may be dangerous: "Now, I loved those American and British books I read. They stirred my imagination. They opened up new worlds for me. But the unintended consequence was that I did not know that people like me could exist in literature."
Throughout the lecture, she used personal anecdotes to illustrate the importance of sharing different stories. She briefly discussed their houseboy, Fide, and how she only knew of how poor their family was. When Adichie's family visited Fide's village, Fide's mother showed them a basket that Fide's brother had made. Adichie said, "It had not occurred to me that anybody in his family could actually make something. All I had heard about them was how poor they were, so that it had become impossible for me to see them as anything else but poor. Their poverty was my single story of them."She also said that when leaving Nigeria to go to Drexel University, she encountered the effects of the underrepresentation of her own culture. Her American roommate was surprised that Adichie was fluent in English and that she did not listen to tribal music. She said of this, "My roommate had a single story of Africa: a single story of catastrophe. In this single story, there was no possibility of Africans being similar to her in any way, no possibility of feelings more complex than pity, no possibility of a connection as human equals."
She concluded the lecture by noting the significance of different stories in various cultures and the representation that they deserve. She advocated for a greater understanding of stories because people are complex, saying that by only understanding a single story, one misinterprets people, their backgrounds, and their histories.
Awards
She has won many awards some of which were mentioned earlier like the Caine Prize for African writing , The Commonwealth Short story Competition, BBC Measuring Prize, the O Henry Prize but the major ones are: the Booker Prize and the Orange Prize for Purple Hibiscus, Commonwealth Writers Prize for Half a Yellow Sun, and the Orange Prize (now called Baileys Womens Prize for Fiction) again for Americanah
Adichie has a 15-month old daughter by Ivara Esege, a doctor who works at the University of Maryland, and is of British, American, and Nigerian parentage.
“We have to name something in order to fix it, which is why I insist on the word feminist or feminism.” Adichie says. “Many of my friends who are not white will say, ‘I’m an intersectional feminist,’ or ‘I’m a womanist.’ And I have trouble with that word, because it has undertones of femininity as this mystical goddess-mother thing, which makes me uncomfortable. So we need a word. And my hope is we use ‘feminism’ often enough that it starts to lose all the stigma and becomes this inclusive, diverse thing,” she tells The Guardian.)
The Danger of a Single Story - TED talk
Adichie spoke in a TED talk entitled The Danger of a Single Story posted in October 2009. In it, she expresses her concern for underrepresentation of various cultures.She explains that as a young child, she had often read American and British stories, where the characters were primarily caucasian.
At the lecture, she said that the underrepresentation of cultural differences may be dangerous: "Now, I loved those American and British books I read. They stirred my imagination. They opened up new worlds for me. But the unintended consequence was that I did not know that people like me could exist in literature."
Throughout the lecture, she used personal anecdotes to illustrate the importance of sharing different stories. She briefly discussed their houseboy, Fide, and how she only knew of how poor their family was. When Adichie's family visited Fide's village, Fide's mother showed them a basket that Fide's brother had made. Adichie said, "It had not occurred to me that anybody in his family could actually make something. All I had heard about them was how poor they were, so that it had become impossible for me to see them as anything else but poor. Their poverty was my single story of them."She also said that when leaving Nigeria to go to Drexel University, she encountered the effects of the underrepresentation of her own culture. Her American roommate was surprised that Adichie was fluent in English and that she did not listen to tribal music. She said of this, "My roommate had a single story of Africa: a single story of catastrophe. In this single story, there was no possibility of Africans being similar to her in any way, no possibility of feelings more complex than pity, no possibility of a connection as human equals."
She concluded the lecture by noting the significance of different stories in various cultures and the representation that they deserve. She advocated for a greater understanding of stories because people are complex, saying that by only understanding a single story, one misinterprets people, their backgrounds, and their histories.
Awards
She has won many awards some of which were mentioned earlier like the Caine Prize for African writing , The Commonwealth Short story Competition, BBC Measuring Prize, the O Henry Prize but the major ones are: the Booker Prize and the Orange Prize for Purple Hibiscus, Commonwealth Writers Prize for Half a Yellow Sun, and the Orange Prize (now called Baileys Womens Prize for Fiction) again for Americanah
Jollof
rice gets plenty of mention in this novel, as a favourite food of
Nigerians in particular (of West Africans in general), and you can look up the link for a recipe consisting of
rice, tomatoes, tomato paste, onions, salt, nutmeg, ginger, pepper,
cumin and chili peppers.
Jollof rice
Priya noted that race too
gets a lot of mention, particularly when the setting moves to
America. Joe added that hair, and food are two other obsessions of
the author; add to that love, because she says she was trying to write
‘an old-fashioned love-story’, whatever that means. The novel
which we read last December, Brideshead Revisited, gets an
honourable mention in this book: ‘Brideshead is the closest
I’ve read to a perfect novel,’ says Emenike.
Joe alluded to a Lunch
with FT feature on Chimamanda Adichie (searching with Google and clicking on the link will open the page, normally behind a paywall), in which reporters of the
Financial Times of London meet interesting people every week
at a restaurant and write about them – Vikram Seth, Gloria
Steinem, Jack Welch, Henry Kissinger, Michael Palin, the list goes
on. It took place in Lagos and the Africa editor had flown down from
London to meet her and learned (Dec 2016) she had had a baby
recently. The editor had Joloff rice and goat curry, while she had
ugu greens and boiled yam and Edikang Ikong soup with chicken. She
remarks that Chinua Achebe wrote approvingly of her previous novel,
Half of a Yellow Sun, a story about the Biafran war. His
comment was "We do not usually associate wisdom with beginners,
but here is a new writer endowed with the gift of ancient
storytellers" – hearing which, she burst into tears.
Exercises for the Diligent Reader
1. ‘there was nothing to shake’ — what’s this about?
2. Whose complexion is compared to the deep brown of cocoa and who is she compared to?
3. Who is given a Chavitti Uzhichil in the novel by whom?
4. Fill in the blanks for two words from a song: Your love dey make my heart do — —.
5. What is the label used for Barack Obama in this novel and why?
6. What does doing something serious mean, in the context of this novel?
Answers:
1. Obinze would tease Ifemelu that she had a small bottom when she danced in her underwear, wiggling her hips. She replied: “I was going to say shake it, but there’s nothing to shake.”
2. Obinze’s mother is compared to Nigerian singer Onyeka Onwenu.
3. Obinze is given a back massage by Ifemelu standing on his back and balancing.
4. Yori Yori, name of song by Brackett.
5. Magic Negro. Obama is called that because he is the “black man who is eternally wise and kind. He never reacts under great suffering, never gets angry, is never threatening. He always forgives all kinds of racist shit.”
6. Having sex, Obinze’s mother’s term for it.
Exercises for the Diligent Reader
1. ‘there was nothing to shake’ — what’s this about?
2. Whose complexion is compared to the deep brown of cocoa and who is she compared to?
3. Who is given a Chavitti Uzhichil in the novel by whom?
4. Fill in the blanks for two words from a song: Your love dey make my heart do — —.
5. What is the label used for Barack Obama in this novel and why?
6. What does doing something serious mean, in the context of this novel?
Answers:
1. Obinze would tease Ifemelu that she had a small bottom when she danced in her underwear, wiggling her hips. She replied: “I was going to say shake it, but there’s nothing to shake.”
2. Obinze’s mother is compared to Nigerian singer Onyeka Onwenu.
3. Obinze is given a back massage by Ifemelu standing on his back and balancing.
4. Yori Yori, name of song by Brackett.
5. Magic Negro. Obama is called that because he is the “black man who is eternally wise and kind. He never reacts under great suffering, never gets angry, is never threatening. He always forgives all kinds of racist shit.”
6. Having sex, Obinze’s mother’s term for it.
1.
Kavita
Obinze sends Ifemelu a
message informing her of his mother's death. She sends a sympathetic
reply: I am crying as I write
this. Do you know how often I wished
that she was my mother? But that was the end. She did not reply
to his further messages, even when he says: I have felt, with
every major event that has occurred in my life, that you were
the
only person who would understand.
She continues with her
American life, a period in which she becomes independent, and
explores living with other men who attracted her: Blaine and Curt.
Obinze was pushed to the periphery, he inhabited a far different
universe for the young woman so thrilled about having the freedom to
pursue her attractions in America. She had already been freed of
sexual inhibitions in Nigeria, her own place where people knew her
and no one expected a wife to be a virgin; in the relative anonymity
of a foreign country the freedom to do as she pleased was magnified.
Nevertheless, Thommo
considered it strange she did not respond to Obinze for whom she was
the first and only love. KumKum asked the converse question: if she
was in his mind all the time, how come he went and married Kosi? This
question has an obvious answer. What should a man do if the love of
his life makes herself unavailable?
Kavita said fidelity is not
very important in marriage in the settings described in the novel.
Joe's answer to KumKum's question was that Ifemelu was having the
American experience, while Obinze was settling down. Thommo said, ‘As
the only other guy in the room I disagree.’ Perhaps he could expand in a comment to this post. KumKum was adamant that
in marriage you have to be faithful.
Joe said a professor he knew
once corrected the terminology for a young couple who said they were
living together before marrying, ‘So, you are living in sin?’
Joe said he was speaking
sociologically, not from any moral point of view. This is what
Ifemelu did. You need not approve or disapprove, as a reader, but
the behaviour must seem of the time and the place and understandable;
at the same time if the character is being projected as a heroine the author would fail if she did not provide enough other material to
make you think you would like to meet and know such a person. What
John Ciardi, the poet, has called the ‘sympathetic contract’ in
another context, can't be broken in this case between the reader and
the character, if the novel is to be successful.
2.
KumKum
Obinze is married to Kosi but he
takes up with Ifemelu, when she got in touch with him after returning to Nigeria. In this scene Obinze visits her at home and cooks a
simple spaghetti dish. He confesses to marrying Kosi, a good woman,
at a time when he felt vulnerable. Then there's an exchange when she
taunts him about his going back home after this and climbing into bed
with his wife. He tries to make her understand, that regardless he
feels a great responsibility for his wife, Kosi. There is a sort of
falling out and a making up and then they lie in bed later each sheds
tears, perhaps for what could have been but was not.
KumKum took up in defence of
Kosi: ‘what did she do? She was beautiful and faithful.’ Thommo
chimed in that all the women were beautiful. KumKum seemed to blame
Obinze: why did he marry? Obinze answered that — because he had
been through a lot and was feeling vulnerable. True he had been in
love with Ifemelu all his life. And remember in that society, unless
he married Kosi the child of the marriage, Buchi, would not inherit.
That was the case with Aunt Uju and the General whose mistress she
was. When the General was overthrown, the relatives told her to take
the only movable property, the big diesel generator set and decamp
with it as her inheritance.
Priya at that point made a
connection with the Hindi film Dear Zindagi where there is a
flipping of relationships and the heroine goes from one chap to
another when her childhood sweetheart takes up with someone else. She
can't settle down. Shah Rukh Khan who is the counsellor compares flitting from one relationship to another as the act of buying a comfortable chair for one self, and he justifies this as trying to relax in a chair to test its goodness. Similarly you have to live with somebody for a while to
know if they are compatible as a partner, maybe you even need to have
sex before you know. Thommo seized on the word ‘chair’ and mentioned the film named Kissa Kursi Ka, which people will remember was confiscated during the
Emergency (1975-1977).
Joe said Obinze having returned to Nigeria, thinks of appointing Nigel the young Englishman who treated him fairly at work to be the white face of a company he was setting up. Thommo considered Obinze a good guy, but KumKum insisted Kosi is to be pitied. Her defence of Kosi was unrelenting throughout the reading. Thommo thought the ardour misplaced since Kosi is a relatively minor character in the novel.
Joe said Obinze having returned to Nigeria, thinks of appointing Nigel the young Englishman who treated him fairly at work to be the white face of a company he was setting up. Thommo considered Obinze a good guy, but KumKum insisted Kosi is to be pitied. Her defence of Kosi was unrelenting throughout the reading. Thommo thought the ardour misplaced since Kosi is a relatively minor character in the novel.
Kavita raised the rhetorical
question: where was the love in marriage during our parents'
generation? Priya who gets many cues for emotional life from films, referred to the film Fiddler on the Roof in which the father
asks his wife at the end of a long life: Did you love me? And she
gestures with her hands: all this I did was love (keeping house, making the bed,
etc). For the curious here is the actual dialogue from IMDB:
Tevye:
[in song] Do you love me?
Golde:
[speaking] I'm your wife!
Tevye:
[speaking] I know!
[in song]
Tevye:
But do you love me?
Golde:
[singing] Do I love him? For twenty-five years I've lived with him,
fought with him, starved with him. Twenty-five years, my bed is
his...
Tevye:
Shh!
Golde:
[singing] If that's not love, what is?
Tevye:
[singing] Then you love me!
Golde:
I suppose I do!
Tevye:
Oh.
[sings]
Tevye:
And I suppose I love you too.
Tevye,
Golde: [singing] It doesn't change a thing, but even so...
After twenty-five years, it's nice to know.
Thommo quoted a passage from
Ch 2 about Kosi which shows her as compliant, a ready-to-please
person — a bit airy-fairy, Thommo said:
As soon as they arrived at
Chief’s party, Kosi led the way around the room, hugging men
and
women she barely knew, calling the older ones “ma” and “sir”
with exaggerated
respect, basking in the attention her face drew but
flattening her personality so that her
beauty did not threaten. She
praised a woman’s hair, another’s dress, a man’s tie. She
said
“We thank God” often. When one woman asked her, in an accusing
tone, “What
cream do you use on your face? How can one person have
this kind of perfect skin?”
Kosi laughed graciously
KumKum maintained that
Obinze was infatuated, first to last, with Ifemelu. Thommo countered
that when she returned to Nigeria, it was she who initiated the first
kiss. Then KumKum made a remark, approximately thus: Kosi is a social
butterfly, Ifemelu is a sexual fly, which provoked some laughter! And then there was a mention of the tse-tse fly which causes sleeping sickness. Nigerian women seem to be strong types for the son-in-law's boss is a
Nigerian woman, was a comment overheard.
3.
Joe
How
Ifemelu makes the acquaintance of Blaine in a train is an object
lesson in rapid-fire flirtation. Starting from a casual encounter in
a train with a stranger, within minutes
She
began to imagine a relationship, both of them waking up in the
winter, cuddling in the stark whiteness of the morning light,
drinking English Breakfast tea
Soon she is exchanging notes
with the Yale professor about the ‘semiotic dialectics of
intertextual modernity’ and such other academese. If there is one thing that stands out in
the passage (which is confirmed throughout the novel) it is Ifemelu
as the proactive person in any relationship, the one who initiates
and the one who discontinues. She is the archetype of the modern,
free, independent woman, and America has had a liberating effect on
her: no longer does she entertain the delusion that marriage is a worthy goal
for women, or that women should become dependent on men doing
everything for them.
Priya noted that the novel
is primarily about race, but hair provides the identity. The blog Ifemelu
writes called Raceteenth or
Curious Observations by a Non-American
Black on the Subject of Blackness in America, is the vehicle of
her commentary on race and being black. The most telling post is the
one in Ch 36 titled ‘Friendly Tips for the American Non-Black:
How to React to an American Black Talking About Blackness.’ A
pithy quote of Ifemelu is this
Race matters because of
racism. And racism is absurd because it’s about how you look.
Kavita on the subject of hair
narrated the story of a family in which a Panjabi lady married a
Tanzanian man, and the child had the same colour and texture of skin as
the mother, but it had kinky hair. Joe added that kinkiness derives
from the fundamental geometry of the hair as it grows; Asian hair is
round in cross-section, African hair is oval.
As this was said, in walked
Ankush Banerjee, old time reader at KRG who had been MIA with the
Navy for a year. He's back on base and has published a collection of
poems, An Essence of Eternity, which the Sahitya Akademi will
release in April 2017.
4.
Priya
In this passage Ifemelu
becomes attracted to Barack Obama after reading his memoir Dreams
from My Father, which Blaine had left lying around. They discover
a shared passion for Obama and wanted him to be elected President. She
is horrified to encounter racial slurs against Obama as candidate
on the Internet. Ifemelu uses her blog to advocate the policy
positions of Obama and she also discovers a secret admiration for the
wife, Michelle Obama.
In the recent Indian context
of BJP's overwhelming victory in UP (312 seats out of 403), Priya
compared Mr Modi to Obama and said many Muslims voted for Mr Modi.
Perhaps, but the BJP for all its talk of inclusion, did not find a
single Muslim to stand as candidate for an assembly seat in 403
constituencies. Is there something to be corrected in the BJP's image
that is apparently un-welcoming toward non-Hindus? UP, after all, has lots of
Muslim dominant constituencies. Election Commission data show the BJP won 31 of the 42 seats where Muslims comprised a third of the electorate.
Concerning the absence of Muslim candidates in its fold the senior BJP leader, Mr Venkaiah Naidu, said “It was a weakness, not a mistake. We could not find suitable candidates confident of winning; whom the party thought could win.” Perhaps the correction for the weakness is already in the works, for Mr Naidu said in the same interview: “If [a Muslim] MLA is not there, an MLC [member of legislative council] will be there … there will be Muslim representatives in the government.”
Concerning the absence of Muslim candidates in its fold the senior BJP leader, Mr Venkaiah Naidu, said “It was a weakness, not a mistake. We could not find suitable candidates confident of winning; whom the party thought could win.” Perhaps the correction for the weakness is already in the works, for Mr Naidu said in the same interview: “If [a Muslim] MLA is not there, an MLC [member of legislative council] will be there … there will be Muslim representatives in the government.”
Thommo averred that many of
us wanted Mr Modi to come in because Congress was such a failure. But
Thommo added that Mr Modi has to shed the baggage of those intolerant
saffron folk around the BJP who give vent every now and then to
highly discriminatory remarks tending to divide India. Mr Modi does
not need to pander to them.
Priya defended the BJP by
citing the Jan Dhan Yojana mission for national inclusion so that
financial services of banking, savings, credit, insurance, etc may be
afforded to all.
5.
Thommo
Obinze is now in England and
working with another man's identity to try and save money for his
education. It is a great come-down from his middle-class upbringing
in Nigeria as the son of university professors. But he lumps it and
gets down to work and in his second job as warehouse cleaner meets
some friendly people, workers and bosses. Their small talk is often
about women and imaginary exploits with women in their ‘knickers’,
a word that holds a funny association for Obinze: in Nigeria it is
applied to schoolboy shorts, not to women's panties. Obinze imagines
women cavorting in schoolboy shorts. Thommo had just as much fun
imagining grown paunchy RSS men marching with sticks in their brown
khaki shorts! Everybody laughed with him. The RSS has taken note of
this country-wide ridicule and decided to change their
uniform to dark brown trousers; but they'll still wield bamboo sticks.
6.
Pamela
The long passage is a
discussion that takes place in UK, but considers the issues of race,
class and immigrants in UK and USA, drawing fine distinctions. The
mention of Chinese cockle pickers situates the passage in 2004 when
21 Chinese illegal migrants were drowned by the tide picking cockles
off the Cumbrian coast, the so-called Morecambe
Bay Cocking Disaster.
It's a passage of sociology
mixed with chatter among friends, Obinze being one of them. The
author orchestrates the conversation to make it cover a lot of
ground: fox-hunting, East European migrants, the role of Mexico for
America, whether African doctors should stay in their own
under-served countries, American insularity, etc.
Kavita said of Ifemelu that
she wanted to cut herself off from Nigeria and experience America as
a new country. People have remarked that Ifemelu is freighted with a
lot of Chimamanda Adichie's own experiences.
Ankush read the book
partially earlier but left it unfinished and so did not want to read
a passage.
Ankush added that he could
not respect Ifemelu enough because she left Obinze. Do we need to
‘respect’ a character's decision in a novel to appreciate how the
author develops her character, and does not leave her unchanged from
beginning to end as the adolescent adorer of the cool guy at school?
Conversely, should one stipulate that Obinze should be faithful to
Kosi and never leave her, once married, simply because that is one's
personal moral judgement? Novelists write about real life, not ideal
life; and real life is messy.
7.
Shoba
Shoba hadn't prepared a
passage but KumKum asked her to read one of the three she had chosen,
about Obinze in England acquiring a new identity and becoming
‘Vincent’ for a percentage of his earnings to the real Vincent.
The deal with Vincent Obi comes at the end of some bargaining, and it
seems that 35% of Obinze's earnings had to be surrendered, whereas
45% was the original offer. In the end Obinze is turned over to the
authorities as a fraud, for not paying the 45% demanded by Vincent
Obi. This was unexpected; Obinze cops a huge loss in all the money
put up to secure a sham marriage to a East European, Cleotilde. He is
packed off to Nigeria, deported — but as happens often in life, one
path being dammed opens up a new and more advantageous path.
8.
Hemjit
Hemjit could not make it to
the reading because a temple visit to Alapuzha detained him. However
he must have prepared a passage to read and his comments in a
subsequent e-mail pointed to a passage in Ch 5. The passage concerns
Obinze's mother taking note of the affection that had developed between her
son and Ifemelu. She offers advice, treating them as almost adults.
Here is Hemjit's commentary:
On starting to read the book
I found Adichie’s language strange. As I read on I found it takes
time to get used to her language especially the syntax and sentence
structure. By the time I synched with her language the novel was
over.
But later when selecting the
pages that I would read for the session on March 10th (which
unfortunately I could not attend) I found the pages more friendly and
effortless to read. It is then I discovered that in order to really
appreciate the book I would have to read the book again. But there are so many books to read and so little time.
I am sure all would agree
that Ifemelu’s decision to cut off contact with Obinze after her
encounter with the massage man (as distinguished from masseur), was totally immature and it arose
from the false preconceived notion that a woman becomes impure in the
eyes of the man she loves if she has a liaison with another man.
There are many beautiful
sentences in the novel that I wish to highlight. On page 72 (of the
paperback) when Obinze’s mother finds out that Ifemelu and her son
were making love during the short time when she went out to purchase
her allergy medicine she calls Ifemelu aside and advises her
You can love without
making love.
On pages 352 to 354 Ifemelu
is with Blaine, and completely bowled over by Obama after reading his
book Dreams from my Father. Earlier she was all for Mrs.
Hillary Clinton whom she describes as a woman trying to conceal her
prettiness to look more capable. Later her admiration rivets to
Michelle Obama who represented herself as she was, by wearing her
belt higher on her waist than tradition would allow. It was this that
drew Ifemelu to Michelle – the absence of apology, the promise of
honesty. If Michelle had married Obama than he couldn't be all bad –
she jokes with Blaine, but meaning every word she said.
The importance of braiding
the hair for Africans reminded me of my hostel days in Madras
(Chennai) when I had Nigerian, Kenyan and Tanzanian friends. I
remember the wooden combs they used to comb their stiff Afro hair. It
resembled a spike with a handle.
Readings
1.
Kavita
Ifemelu
commiserates the death of Obinze's mother but does not reply to his
subsequent messages.
Ifemelu’s
reply came an hour later, a rush of heartbroken words. I am
crying as I write
this. Do you know how often I wished that she was
my mother? She was the only adult—
except for Aunty Uju—who
treated me like a person with an opinion that mattered. You were
so
fortunate to be raised by her. She was everything I wanted to be. I
am so sorry, Ceiling. I
can imagine how ripped apart you must have
felt and still sometimes feel. I am in
Massachusetts with Aunty Uju
and Dike and I am going through something right now that gives
me a
sense of that kind of pain, but only a small sense. Please give me a
number so I can call
—if it’s okay.
Her
e-mail made him happy. Seeing his mother through her eyes made him
happy.
And it emboldened him. He wondered what pain she was referring
to and hoped that it
was the breakup with the black American,
although he did not want the relationship to
have mattered so much to
her that the breakup would throw her into a kind of
mourning. He
tried to imagine how changed she would be now, how
Americanized,
especially after being in a relationship with an
American. There was a manic optimism
that he noticed in many of the
people who had moved back from America in the past
few years, a
head-bobbing, ever-smiling, over-enthusiastic kind of manic optimism
that
bored him, because it was like a cartoon, without texture or
depth. He hoped she had
not become like that. He could not imagine
that she would have. She had asked for his
number. She could not feel
so strongly about his mother if she did not still have feelings
for
him. So he wrote her again, giving her all of his phone numbers, his
three cell
phones, his office phone, and his home landline. He ended
his e-mail with these words:
It’s strange how I have
felt, with every major event that has occurred in my life, that you
were
the only person who would understand.
He felt giddy, but after he clicked Send, regrets
assailed him. It
had been too much too soon. He should not have written something
so
heavy. He checked his BlackBerry obsessively, day after day, and
by the tenth day he
realized she would not write back.
He
composed a few e-mails apologizing to her, but he did not send them
because it
felt awkward apologizing for something he could not name.
He never consciously
decided to write her the long, detailed e-mails
that followed. His claim, that he had
missed her at every major event
in his life, was grandiose, he knew, but it was not
entirely false.
Of course there were stretches of time when he had not actively
thought
about her, when he was submerged in his early excitement with
Kosi, in his new child, in
a new contract, but she had never been
absent. He had held her always clasped in the
palm of his mind. Even
through her silence, and his confused bitterness.
2.
KumKum
Obinze cooks spaghetti,
Ifem and he lie in bed together after a good cry. Ch 53 p.325 (508
words)
He
laughed. “I miss cooking. I can’t cook at home.” And, in that
instant, his wife became a dark spectral presence in the room. It was
palpable and menacing in a way it had never been when he said, “I
can’t come on Sunday until mid-afternoon,” or “I have to leave
early today.” She turned away from him, and flipped open her laptop
to check on the blog. A furnace had lit itself deep inside her. He
sensed it, too, the sudden import of his words, because he came and
stood beside her.
“Kosi
never liked the idea of my cooking. She has really basic, mainstream
ideas of what a wife should be and she thought my wanting to cook was
an indictment of her, which I found silly. So I stopped, just to have
peace. I make omelets but that’s it and we both pretend as if my
onugbu soup isn’t better than hers. There’s a lot of pretending
in my marriage, Ifem.” He paused. “I married her when I was
feeling vulnerable; I had a lot of upheaval in my life at the time.”
She
said, her back turned to him, “Obinze, please just cook the
spaghetti.”
“I
feel a great responsibility for Kosi and that is all I feel. And I
want you to know that.” He gently turned her around to face him,
holding her shoulders, and he looked as if there were other things he
wanted to say, but expected her to help him say them, and for this
she felt the flare of a new resentment. She turned back to her
laptop, choked with the urge to destroy, to slash and burn.
“I’m
having dinner with Tunde Razaq tomorrow,” she said.
“Why?”
“Because
I want to.” “You said the other day that you wouldn’t.”
“What
happens when you go home and climb into bed with your wife? What
happens?” she asked, and felt herself wanting to cry. Something had
cracked and spoiled between them.
“I
think you should go,” she said.
“No.”
“Obinze,
please just go.” He refused to leave, and later she felt grateful
that he had not left. He cooked spaghetti and she pushed it around
her plate, her throat parched, her appetite gone.
“I’m
never going to ask you for anything. I’m a grown woman and I knew
your situation when I got into this,” she said.
“Please
don’t say that,” he said. “It scares me. It makes me feel
dispensable.”
“It’s
not about you.”
“I
know. I know it’s the only way you can feel a little dignity in
this.”
She
looked at him and even his reasonableness began to irritate her.
“I
love you, Ifem. We love each other,” he said.
There
were tears in his eyes. She began to cry, too, a helpless crying, and
they held each other. Later, they lay in bed together, and the air
was so still and noiseless that the gurgling sound from his stomach
seemed loud.
3.
Joe
Ifemelu
meets Blaine on the train Ch 17 p.132-135 (1023 words)
She
placed her bag on the overhead rack and settled onto the seat,
stiffly, holding her magazine, her body aligned towards the aisle and
away from him. The train had begun to move when he said, “I’m
really sorry I didn’t see you standing there.”
His
apologizing surprised her, his expression so earnest and sincere that
it seemed as though he had done something more offensive. “It’s
okay,” she said, and smiled.
“How
are you?” he asked.
She
had learned to say “Good-how-are-you?” in that singsong American
way, but now she said, “I’m well, thank you.”
“My
name’s Blaine,” he said, and extended his hand. He looked tall. A
man with skin the color of gingerbread and the kind of lean,
proportioned body that was perfect for a uniform, any uniform. She
knew right away that he was African-American, not Caribbean, not
African, not a child of immigrants from either place. She had not
always been able to tell.
...
“I’m
Ifemelu, it’s nice to meet you,” she said.
“Are
you Nigerian?”
“I
am, yes.” “Bourgie Nigerian,” he said, and smiled. There was a
surprising and immediate intimacy to his teasing her, calling her
privileged.
“Just
as bourgie as you,” she said. They were on firm flirting territory
now. She looked him over quietly, his light-colored khakis and navy
shirt, the kind of outfit that was selected with the right amount of
thought; a man who looked at himself in the mirror but did not look
for too long. He knew about Nigerians, he told her, he was an
assistant professor at Yale, and although his interest was mostly in
southern Africa, how could he not know about Nigerians when they were
everywhere?
“What
is it, one in every five Africans is Nigerian?” he asked, still
smiling. There was something both ironic and gentle about him. It was
as if he believed that they shared a series of intrinsic jokes that
did not need to be verbalized.
“Yes,
we Nigerians get around. We have to. There are too many of us and not
enough space,” she said, and it struck her how close to each other
they were, separated only by the single armrest. He spoke the kind of
American English that she had just given up, the kind that made race
pollsters on the telephone assume that you were white and educated.
“So
is southern Africa your discipline?” she asked.
“No.
Comparative politics. You can’t do just Africa in political science
graduate programs in this country. You can compare Africa to Poland
or Israel but focusing on Africa itself? They don’t let you do
that.”
His
use of “they” suggested an “us,” which would be the both of
them. His nails were clean. He was not wearing a wedding band. She
began to imagine a relationship, both of them waking up in the
winter, cuddling in the stark whiteness of the morning light,
drinking English Breakfast tea;
....
Then,
she reached forward and pushed the magazine into the pouch in front
of her and said, with a slight sniff, that it was absurd how women’s
magazines forced images of small-boned, small-breasted white women on
the rest of the multi-boned, multi-ethnic world of women to emulate.
“But
I keep reading them,” she said. “It’s like smoking, it’s bad
for you but you do it anyway.”
“Multi-boned
and multi-ethnic,” he said, amused, his eyes warm with unabashed
interest; it charmed her that he was not the kind of man who, when he
was interested in a woman, cultivated a certain cool, pretended
indifference.
“Are
you a grad student?” he asked. “I’m a junior at Wellson.”
Did
she imagine it or did his face fall, in disappointment, in surprise?
“Really? You seem more mature.”
“I
am. I’d done some college in Nigeria before I left to come here.”
She
shifted on her seat, determined to get back on firm flirting ground.
“You, on the other hand, look too young to be a professor. Your
students must be confused about who the professor is.”
“I
think they’re probably confused about a lot of stuff. This is my
second year of teaching.” He paused. “Are you thinking of
graduate school?” “Yes, but I’m worried I will leave grad
school and no longer be able to speak English. I know this woman in
grad school, a friend of a friend, and just listening to her talk is
scary. The semiotic dialectics of intertextual modernity. Which makes
no sense at all. Sometimes I feel that they live in a parallel
universe of academia speaking academese instead of English and they
don’t really know what’s happening in the real world.”
“That’s
a pretty strong opinion.”
“I
don’t know how to have any other kind.” He laughed, and it
pleased her to have made him laugh.
“But
I hear you,” he said. “My research interests include social
movements, the political economy of dictatorships, American voting
rights and representation, race and ethnicity in politics, and
campaign finance. That’s my classic spiel. Much of which is
bullshit anyway. I teach my classes and I wonder if any of it matters
to the kids.”
...
“So
do you ever come up to Connecticut?”
“Not
much. I’ve never been to New Haven. But I’ve gone to the malls in
Stamford and Clinton.”
“Oh,
yes, malls.” His lips turned down slightly at the sides.
“You
don’t like malls?”
“Apart
from being soulless and bland? They’re perfectly fine.”
She
had never understood the quarrel with malls, with the notion of
finding exactly the same shops in all of them; she found malls quite
comforting in their sameness. And with his carefully chosen clothes,
surely he had to shop somewhere?
“So
do you grow your own cotton and make your own clothes?” she asked.
He laughed, and she laughed too. She imagined both of them, hand in
hand, going to the mall in Stamford, she teasing him, reminding him
of this conversation on the day they met, and raising her face to
kiss him.
4.
Priya
Blaine introduces Ifemelu
to Obama's biography and thinking of him as President.
At first, even though she
wished America would elect a black man as president, she
thought it
impossible, and she could not imagine Obama as president of the
United
States; he seemed too slight, too skinny, a man who would be
blown away by the wind.
Hillary Clinton was sturdier. Ifemelu liked
to watch Clinton on television, in her square
trouser suits, her face
a mask of resolve, her prettiness disguised, because that was
the
only way to convince the world that she was able. Ifemelu liked
her. She wished her
victory, willed good fortune her way, until the
morning she picked up Barack Obama’s
book, Dreams from My
Father, which Blaine had just finished and left lying on
the
bookshelf, some of its pages folded in. She examined the
photographs on the cover, the
young Kenyan woman staring befuddled at
the camera, arms enclosing her son, and the
young American man,
jaunty of manner, holding his daughter to his chest. Ifemelu
would
later remember the moment she decided to read the book. Just to see.
She might
not have read it if Blaine had recommended it, because she
more and more avoided the
books he liked. But he had not recommended
it, he had merely left it on the shelf, next
to a pile of other books
he had finished but meant to go back to. She read Dreams from
My
Father in a day and a half, sitting up on the couch, Nina Simone
playing on Blaine’s
iPod speaker. She was absorbed and moved by the
man she met in those pages, an
inquiring and intelligent man, a kind
man, a man so utterly, helplessly, winningly
humane. He reminded her
of Obinze’s expression for people he liked. Obi ocha. A
clean
heart. She believed Barack Obama. When Blaine came home, she
sat at the dining table,
watching him chop fresh basil in the
kitchen, and said, “If only the man who wrote this
book could be
the president of America.”
Blaine’s knife stopped
moving. He looked up, eyes lit, as though he had not dared
hope she
would believe the same thing that he believed, and she felt between
them the
first pulse of a shared passion. They clutched each other in
front of the television when
Barack Obama won the Iowa caucuses. The
first battle, and he had won. Their hope was
radiating, exploding
into possibility: Obama could actually win this thing. And then,
as
though choreographed, they began to worry. They worried that
something would derail
him, crash his fast-moving train. Every
morning, Ifemelu woke up and checked to make
sure that Obama was
still alive. That no scandal had emerged, no story dug up from
his
past. She would turn on her computer, her breath still, her heart
frantic in her chest, and
then, reassured that he was alive, she
would read the latest news about him, quickly and
greedily, seeking
information and reassurance, multiple windows minimized at the
bottom
of the screen. Sometimes, in chat rooms, she wilted as she read the
posts about
Obama, and she would get up and move away from her
computer, as though the laptop
itself were the enemy, and stand by
the window to hide her tears even from herself. How
can a monkey
be president? Somebody do us a favor and put a bullet in this guy.
Send him
back to the African jungle. A black man will never be in the
white house, dude, it’s called the
white house for a reason.
She tried to imagine the people who wrote those posts, under
monikers
like SuburbanMom231 and NormanRockwellRocks, sitting at their desks,
a cup
of coffee beside them, and their children about to come home on
the school bus in a
glow of innocence. The chat rooms made her blog
feel inconsequential, a comedy of
manners, a mild satire about a
world that was anything but mild. She did not blog about
the vileness
that seemed to have multiplied each morning she logged on, more
chat
rooms springing up, more vitriol flourishing, because to do so
would be to spread the
words of people who abhorred not the man that
Barack Obama was, but the idea of him
as president. She blogged,
instead, about his policy positions, in a recurring post titled
“This
Is Why Obama Will Do It Better,” often adding links to his website,
and she
blogged, too, about Michelle Obama. She gloried in the
offbeat dryness of Michelle
Obama’s humor, the confidence in her
long-limbed carriage, and then she mourned
when Michelle Obama was
clamped, flattened, made to sound tepidly wholesome in
interviews.
Still, there was, in Michelle Obama’s overly arched eyebrows and in
her belt
worn higher on her waist than tradition would care for, a
glint of her old self. It was this
that drew Ifemelu, the absence of
apology, the promise of honesty.
5.
Thommo
Obinze as Vincent (‘Vinny
Boy’) works as warehouse cleaner in England.
Obinze-as-Vincent informed
his agency, after his experience with the curled shit on the
toilet
lid, that he would not be returning to that job. He scoured the
newspaper job
pages, made calls, and hoped, until the agency offered
him another job, cleaning wide
passages in a detergent-packing
warehouse. A Brazilian man, sallow and dark-haired,
cleaned the
building next to his. “I’m Vincent,” Obinze said, when they met
in the back
room.
“I’m Dee.” A pause.
“No, you’re not English. You can pronounce it. My real name
is
Duerdinhito, but the English, they cannot pronounce, so they call
me Dee.”
“Duerdinhito,” Obinze
repeated.
“Yes!” A delighted
smile. A small bond of foreignness. They talked, while emptying
their
vacuum cleaners, about the 1996 Olympics, Obinze gloating about
Nigeria beating
Brazil and then Argentina.
“Kanu was good, I give him
that,” Duerdinhito said. “But Nigeria had luck.”
Every evening, Obinze was
covered in white chemical dust. Gritty things lodged in his
ears. He
tried not to breathe too deeply as he cleaned, wary of dangers
floating in the
air, until his manager told him he was being fired
because of a downsizing. The next job
was a temporary replacement
with a company that delivered kitchens, week after week
of sitting
beside white drivers who called him “laborer,” of endless
construction sites full
of noises and helmets, of carrying wood
planks up long stairs, unaided and unsung. In
the silence with which
they drove, and the tone with which they said “laborer!”
Obinze
sensed the drivers’ dislike. Once, when he tripped and
landed on his knee, a fall so
heavy that he limped back to the truck,
the driver told the others at the warehouse, “His
knee is bad
because he’s a knee-grow!” They laughed. Their hostility rankled,
but only
slightly; what mattered to him was that he earned four
pounds an hour, more with
overtime, and when he was sent to a new
delivery warehouse in West Thurrock, he
worried that he might not
have opportunities for overtime.
The new warehouse chief
looked like the Englishman archetype Obinze carried in his
mind, tall
and spare, sandy-haired and blue-eyed. But he was a smiling man, and
in
Obinze’s imagination, Englishmen were not smiling men. His name
was Roy Snell. He
vigorously shook Obinze’s hand.
“So, Vincent, you’re
from Africa?” he asked, as he took Obinze around the warehouse,
the
size of a football field, much bigger than the last one, and alive
with trucks being
loaded, flattened cardboard boxes being folded into
a deep pit, men talking.
“Yes. I was born in
Birmingham and went back to Nigeria when I was six.” It was
the
story he and Iloba had agreed was most convincing.
“Why did you come back?
How bad are things in Nigeria?”
“I just wanted to see if I
could have a better life here.”
Roy Snell nodded. He seemed
like a person for whom the word “jolly” would always
be apt.
“You’ll work with Nigel today, he’s our youngest,” he said,
gesturing towards a
man with a pale doughy body, spiky dark hair, and
an almost cherubic face. “I think
you’ll like working here, Vinny
Boy!” It had taken him five minutes to go from Vincent
to Vinny Boy
and, in the following months, when they played table tennis during
lunch
break, Roy would tell the men, “I’ve got to beat Vinny Boy
for once!” And they would
titter and repeat “Vinny Boy.”
It amused Obinze, how keenly
the men flipped through their newspapers every
morning, stopping at
the photo of the big-breasted woman, examining it as though it
were
an article of great interest, and were any different from the photo
on that same
page the previous day, the previous week. Their
conversations, as they waited for their
trucks to be loaded up, were
always about cars and football and, most of all, women,
each man
telling stories that sounded too apocryphal and too similar to a
story told the
day before, the week before, and each time they
mentioned knickers—the bird flashed her
knickers—Obinze was even
more amused, because knickers were, in Nigerian English,
shorts
rather than underwear, and he imagined these nubile women in
ill-fitting khaki
shorts, the kind he had worn as a junior student in
secondary school.
6.
Pamela
Race,
class, immigrants in America and UK. Ch 25
“And the great revelation
Emenike had while we were there?” Georgina said, smiling.
“The
difference between the American and British ‘bye.’ ”
“Bye?” Alexa asked.
“Yes. He says the Brits
draw it out much more, while Americans make it short.”
“That was a great
revelation. It explained everything about the difference between
both
countries,” Emenike said, knowing that they would laugh, and they
did. “I was also
thinking about the difference in approaching
foreignness. Americans will smile at you
and be extremely friendly
but if your name is not Cory or Chad, they make no effort at
saying
it properly. The Brits will be surly and will be suspicious if you’re
too friendly but
they will treat foreign names as though they are
actually valid names.”
“That’s interesting,”
Hannah said.
Georgina said, “It’s a
bit tiresome to talk about America being insular, not that we
help
that much, since if something major happens in America, it is the
headline in
Britain; something major happens here, it is on the back
page in America, if at all. But I
do think the most troubling thing
was the garishness of the nationalism, don’t you think
so,
darling?” Georgina turned to Emenike.
“Absolutely,” Emenike
said. “Oh, and we went to a rodeo. Hugo thought we might
fancy a
bit of culture.”
There was a general,
tittering laughter.
“And we saw this quite
unbelievable parade of little children with heavily made-up
faces and
then there was a lot of flag-waving and a lot of ‘God Bless
America.’ I was
terrified that it was the sort of place where you
did not know what might happen to you
if you suddenly said, ‘I
don’t like America.’ ”
“I found America quite
jingoistic, too, when I did my fellowship training there,”
Mark
said.
“Mark is a pediatric
surgeon,” Georgina said to Obinze.
“One got the sense that
people—progressive people, that is, because American
conservatives
come from an entirely different planet, even to this Tory—felt that
they
could very well criticize their country but they didn’t like
it at all when you did,” Mark
said.
“Where were you?”
Emenike asked, as if he knew America’s smallest corners.
“Philadelphia. A specialty
hospital called the Children’s Hospital. It was quite a
remarkable
place and the training was very good. It might have taken me two
years in
England to see the rare cases that I had in a month there.”
“But you didn’t stay,”
Alexa said, almost triumphantly.
“I hadn’t planned on
staying.” Mark’s face never quite dissolved into any expression.
“Speaking of which, I’ve
just got involved with this fantastic charity that’s trying to
stop
the UK from hiring so many African health workers,” Alexa said.
“There are simply
no doctors and nurses left on that continent.
It’s an absolute tragedy! African doctors
should stay in Africa.”
“Why shouldn’t they want
to practice where there is regular electricity and regular
pay?”
Mark asked, his tone flat. Obinze sensed that he did not like Alexa
at all. “I’m
from Grimsby and I certainly don’t want to work in
a district hospital there.”
“But it isn’t quite the
same thing, is it? We’re speaking of some of the world’s
poorest
people. The doctors have a responsibility as Africans,”
Alexa said. “Life isn’t fair, really.
If they have the privilege
of that medical degree then it comes with a responsibility to
help
their people.”
“I see. I don’t suppose
any of us should have that responsibility for the blighted towns
in
the north of England?” Mark said.
Alexa’s face reddened. In
the sudden tense silence, the air wrinkling between them
all,
Georgina got up and said, “Everyone ready for my roast lamb?”
They all praised the meat,
which Obinze wished had stayed a little longer in the oven;
he
carefully cut around his slice, eating the sides that had grayed from
cooking and
leaving on his plate the bits stained with pinkish blood.
Hannah led the conversation, as
though to smooth the air, her voice
calming, bringing up subjects they would all agree
on, changing to
something else if she sensed a looming disagreement.
Their
conversation was symphonic, voices flowing into one another, in
agreement: how
atrocious to treat those Chinese cockle pickers like
that, how absurd, the idea of fees for
higher education, how
preposterous that fox-hunting supporters had stormed
Parliament. They
laughed when Obinze said, “I don’t understand why fox hunting
is
such a big issue in this country. Aren’t there more important
things?”
“What could possibly be
more important?” Mark asked drily.
“Well, it’s the only way
we know how to flght our class warfare,” Alexa said. “The
landed
gentry and the aristocrats hunt, you see, and we liberal middle
classes fume
about it. We want to take their silly little toys
away.”
“We certainly do,”
Phillip said. “It’s monstrous.”
“Did you read about
Blunkett saying he doesn’t know how many immigrants there are
in
the country?” Alexa asked, and Obinze immediately tensed, his chest
tightening.
“
‘Immigrant,’ of course,
is code for Muslim,” Mark said.
“If he really wanted to
know, he would go to all the construction sites in this country
and
do a head count,” Phillip said.
“It was quite interesting
to see how this plays out in America,” Georgina said.
“They’re
kicking up a fuss about immigration as well. Although, of course,
America has
always been kinder to immigrants than Europe.”
“Well, yes, but that is
because countries in Europe were based on exclusion and not,
as in
America, on inclusion,” Mark said.
“But it’s also a
different psychology, isn’t it?” Hannah said. “European
countries are
surrounded by countries that are similar to one
another, while America has Mexico,
which is really a developing
country, and so it creates a different psychology about
immigration
and borders.”
“But we don’t have
immigrants from Denmark. We have immigrants from Eastern
Europe,
which is our Mexico,” Alexa said.
“Except, of course, for
race,” Georgina said. “Eastern Europeans are white. Mexicans
are
not.”
“How did you see race in
America, by the way, Emenike?” Alexa asked. “It’s
an
iniquitously racist country, isn’t it?”
“He doesn’t have to go
to America for that, Alexa,” Georgina said.
“It seemed to me that in
America blacks and whites work together but don’t play
together,
and here blacks and whites play together but don’t work together,”
Emenike
said.
The others nodded
thoughtfully, as though he had said something profound, but
Mark
said, “I’m not sure I quite understand that.”
“I think class in this
country is in the air that people breathe. Everyone knows
their
place. Even the people who are angry about class have somehow
accepted their place,”
Obinze said. “A white boy and a black girl
who grow up in the same working-class town
in this country can get
together and race will be secondary, but in America, even if
the
white boy and black girl grow up in the same neighborhood, race
would be primary.”
Alexa gave him another
surprised look.
“A bit simplified but yes,
that’s sort of what I meant,” Emenike said, slowly, leaning
back
on his chair, and Obinze sensed a rebuke. He should have been quiet;
this, after all,
was Emenike’s stage.
“But you haven’t really
had to deal with any racism here, have you, Emenike?” Alexa
asked,
and her tone implied that she already knew the answer to the question
was no.
“Of course people are prejudiced, but aren’t we all
prejudiced?”
“Well, no,” Georgina
said firmly. “You should tell the story of the cabbie, darling.”
“Oh, that story,”
Emenike said, as he got up to serve the cheese plate,
murmuring
something in Hannah’s ear that made her smile and touch
his arm. How thrilled he was,
to live in Georgina’s world.
“Do tell,” Hannah said.
And so Emenike did. He told
the story of the taxi that he had hailed one night, on
Upper Street;
from afar the cab light was on but as the cab approached him, the
light
went off, and he assumed the driver was not on duty. After the
cab passed him by, he
looked back idly and saw that the cab light was
back on and that, a little way up the
street, it stopped for two
white women.
Emenike had told Obinze this
story before and he was struck now by how differently
Emenike told
it. He did not mention the rage he had felt standing on that street
and
looking at the cab. He was shaking, he had told Obinze, his hands
trembling for a long
time, a little frightened by his own feelings.
But now, sipping the last of his red wine,
flowers floating in front
of him, he spoke in a tone cleansed of anger, thick only with a
kind
of superior amusement, while Georgina interjected to clarify: Can you
believe that?
Alexa, flush with red wine,
her eyes red below her scarlet hair, changed the subject.
“Blunkett
must be sensible and make sure this country remains a refuge. People
who
have survived frightful wars must absolutely be allowed in!”
She turned to Obinze.
“Don’t you agree?”
“Yes,” he said, and felt
alienation run through him like a shiver.
Alexa, and the other guests,
and perhaps even Georgina, all understood the fleeing
from war, from
the kind of poverty that crushed human souls, but they would
not
understand the need to escape from the oppressive lethargy of
choicelessness. They
would not understand why people like him, who
were raised well fed and watered but
mired in dissatisfaction,
conditioned from birth to look towards somewhere else,
eternally
convinced that real lives happened in that somewhere else, were now
resolved
to do dangerous things, illegal things, so as to leave, none
of them starving, or raped, or
from burned villages, but merely
hungry for choice and certainty.
7.
Shoba
Obinze acquires a new
identity and becomes ‘Vincent’ for a percentage of his earnings.
Obinze got his phone number
from Nicholas and called him.
“The Zed! Kinsman! You did
not tell me you were coming to London!” Iloba said.
“How is your
mother? What of your uncle, the one who married from Abagana? How
is
Nicholas?” Iloba sounded full of a simple happiness. There were
people who were born
with an inability to be tangled up in dark
emotions, in complications, and Iloba was one
of them. For such
people, Obinze felt both admiration and boredom. When Obinze asked
if
Iloba might be able to help him find a National Insurance number, he
would have
understood a little resentment, a little
churlishness—after all, he was contacting Iloba
only because he
needed something—but it surprised him how sincerely eager to
help
Iloba was.
“I would let you use mine
but I am working with it and it is risky,” Iloba said.
“Where do you work?”
“In central London.
Security. It’s not easy, this country is not easy, but we
are
managing. I like the night shifts because it gives me time to
read for my course. I’m
doing a master’s in management at
Birkbeck College.” Iloba paused. “The Zed, don’t
worry, we will
put our heads together. Let me ask around and let you know.”
Iloba called back two weeks
later to say he had found somebody. “His name is Vincent
Obi. He is
from Abia State. A friend of mine did the connection. He wants to
meet you
tomorrow evening.”
They met in Iloba’s flat.
A claustrophobic feel pervaded the flat, the concrete
neighborhood
with no trees, the scarred walls of the building. Everything seemed
too
small, too tight.
“Nice place, Loba Jay
You,” Obinze said, not because the flat was nice but because
Iloba
had a flat in London.
“I would have told you to
come and stay with me, The Zed, but I live with two of my
cousins.”
Iloba placed bottles of beer and a small plate of fried chin-chin on
the table. It
seared a sharp homesickness in Obinze, this ritual of
hospitality. He was reminded of
going back to the village with his
mother at Christmas, aunties offering him plates of
chin-chin.
Vincent Obi was a small
round man submerged in a large pair of jeans and an
ungainly coat. As
Obinze shook hands with him, they sized each other up. In the set
of
Vincent’s shoulders, in the abrasiveness of his demeanor, Obinze
sensed that Vincent had
learned very early on, as a matter of
necessity, to solve his own problems. Obinze
imagined his Nigerian
life: a community secondary school full of barefoot children,
a
polytechnic paid for with help from a number of uncles, a family of
many children and
a crowd of dependents in his hometown who, whenever
he visited, would expect large
loaves of bread and pocket money
carefully distributed to each of them. Obinze saw
himself through
Vincent’s eyes: a university staff child who grew up eating butter
and
now needed his help. At first Vincent affected a British accent,
saying “innit” too many
times.
“This is business, innit,
but I’m helping you. You can use my NI number and pay me
forty
percent of what you make,” Vincent said. “It’s business, innit.
If I don’t get what
we agree on, I will report you.”
“My brother,” Obinze
said. “That’s a little too much. You know my situation. I
don’t
have anything. Please try and come down.”
“Thirty-five percent is
the best I can do. This is business.” He had lost his accent
and
now spoke Nigerian English. “Let me tell you, there are many
people in your situation.”
Iloba spoke up in Igbo. “Vincent, my
brother here is trying to save money and do his
papers.
Thirty-five
is too much, o rika, biko. Please just try and help us.”
“You know that some people
take half. Yes, he is in a situation but all of us are in
a
situation. I am helping him but this is business.” Vincent’s
Igbo had a rural accent. He
put the National Insurance card on the
table and was already writing his bank account
number on a piece of
paper. Iloba’s cell phone began to ring. That evening, as dusk
fell,
the sky muting to a pale violet, Obinze became Vincent.
8.
Hemjit
Obinze's mother asks if
Ifemelu has done anything serious with Obinze Ch 5 p.56-57 (593
words)
As soon as her car engine
started, a dull revving, Ifemelu and Obinze hurried to his bedroom
and sank onto his bed, kissing and touching, their clothing rolled
up, shifted aside, pulled halfway. Their skin warm against each
other. They left the door and the window louvers open, both of them
alert to the sound of his mother’s car. In a sluice of seconds,
they were dressed, back in the living room, Play pressed on the video
recorder.
Obinze’s mother walked in
and glanced at the TV. “You were watching this scene when I left,”
she said quietly. A frozen silence fell, even from the film. Then the
singsong cries of a beans hawker floated in through the window.
“Ifemelunamma, please
come,” his mother said, turning to go inside.
Obinze got up, but Ifemelu
stopped him. “No, she called me.”
His mother asked her to come
inside her bedroom, asked her to sit on the bed. “
If anything happens between
you and Obinze, you are both responsible. But Nature is unfair to
women. An act is done by two people, but if there are any
consequences, one person carries it alone. Do you understand me?”
“Yes.” Ifemelu kept her
eyes averted from Obinze’s mother, firmly fixed on the blackand-
white linoleum on the floor.
“Have you done anything
serious with Obinze?”
“No.” “I was once
young. I know what it is like to love while young. I want to advise
you. I am aware that, in the end, you will do what you want. My
advice is that you wait. You can love without making love. It is a
beautiful way of showing your feelings but it brings responsibility,
great responsibility, and there is no rush. I will advise you to wait
until you are at least in the university, wait until you own yourself
a little more. Do you understand?”
“Yes,” Ifemelu said. She
did not know what “own yourself a little more” meant.
“I know you are a clever
girl. Women are more sensible than men, and you will have to be the
sensible one. Convince him. Both of you should agree to wait so that
there is no pressure.”
Obinze’s mother paused and
Ifemelu wondered if she had finished. The silence rang in her head.
“Thank you, ma,” Ifemelu
said. “And when you want to start, I want you to come and see me. I
want to know that you are being responsible.”
Ifemelu nodded. She was
sitting on Obinze’s mother’s bed, in the woman’s bedroom,
nodding and agreeing to tell her when she started having sex with her
son. Yet she felt the absence of shame. Perhaps it was Obinze’s
mother’s tone, the evenness of it, the normalness of it.
“Thank you, ma,” Ifemelu
said again, now looking at Obinze’s mother’s face, which was
open, no different from what it usually was. “I will.”
She went back to the living
room. Obinze seemed nervous, perched on the edge of the center table.
“I’m so sorry. I’m going to talk to her about this when you
leave. If she wants to talk to anybody, it should be me.”
“She said I should never
come here again. That I am misleading her son.”
Obinze blinked. “What?”
Ifemelu laughed. Later, when
she told him what his mother had said, he shook his head. “We have
to tell her when we start? What kind of rubbish is that? Does she
want to buy condoms for us? What is wrong with that woman?”
“But who told you we are
ever going to start anything?”
Thanks Joe. Though i couldnt attend I felt I was almost there.
ReplyDeleteThe agreed date for the next reading is as follows:
Wed Apr 5, 2017 – The Sellout by Paul Beatty (selected by Sunil & Zakia)
With reference to the above two lines I copied and pasted from this blog - Is not the coming session on April 5th a Poetry Reading Session?
Joe- The reference to a Panjabi woman marrying an Ethiopian and their issue having kinky hair was not told by me. I think it was Kavita??
ReplyDeleteIn "Dear Zindagi", Shah Rukh Khan who is the counsellor compares flitting from one relationship to another as the act of buying a comfortable chair for one self, and he justifies this as trying to relax in a chair and thus testing its goodness. Thommo took that cue and referred to Kissa kursi Ka.
The BJP diid not field any Minority, in this case Muslim candidtae because they don't want token representation as all parties hitherto have been doing and inculcated exactly this sense of entitlement. A candidate should be chosen on merit, on winnability factor, and not on ostensibly appearing to be fair an dust and right when exactly the opposite is done.
Not even a single minority candidate was found suitable. This argument from educated rational Indians is disappointing.
Thanks, Priya for the comment, enabling me to make modifications to the text, to bring it closer to what was said and take into account your reasoning about BJP & the UP elections. Grateful.
ReplyDelete- joe
Thank you, myhuonglequyen, for the comment. Appreciate a reader from Vietnam taking the trouble to visit our Kochi Reading Group's blog and deriving useful information. Best wishes to you and, to your wonderful country which I have visited. – Joe Cleetus, from Kochi, State of Kerala, India.
ReplyDelete